No, I... I don't know if I can stop any of it. | Open Subtitles | لا, لا أعرف إن كان في وسعي إيقاف أي مما سيحصل |
Now, I hope you're not coming for your pound of flesh because I don't know if I got that much to spare. | Open Subtitles | حسنا، أتمنى أنك لست قادمة لاقتصاص قطعة من لحم جسمي لأنني لا أعرف إن كان لدي الكثير من قطع الغيار |
I don't know if I can trust you with that information yet. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يمكنني أن أثق بإعطائك معلومة كهذه بعد |
I-I don't know if he did what he confessed to... all right? | Open Subtitles | أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به |
I don't know if there are, like, any Emily Post-ish people here. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هناك أشخاص يتبعون آداب السلوك هنا. |
You owe me this much. I deserve to know if it's true. | Open Subtitles | إنّك تدين لي بالكثير وأستحقّ أن أعرف إن كان ذلك صحيحاً |
I wanted to see if there's something I should be looking for. | Open Subtitles | وأردتُ أن أعرف إن كان هناك ما يتوجب علي البحث عنه |
Well, I don't know if I can make it. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف إن كان بإمكاني قبول دعوتك |
I don't know if I can do this, Cadbury. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان بإمكاني فعل ذلك, كادبوري. |
- I couldn't just let it go. I didn't know if I could trust you to deal with him. | Open Subtitles | ما كان يمكنني فقط أن أدع الامر ، لم أعرف إن كان يمكنني الثقة أنك ستتعامل معه |
Well, I didn't think she should've done it either, but I also didn't know if I could say anything. | Open Subtitles | لا أظنها كان يجب أن تفعل هذا لكني ايضاً لم أعرف إن كان بإمكاني قول أي شىء |
But I don't know if I can go through that again. | Open Subtitles | ولكن لا أعرف إن كان بوسعي فعل ذلك مجددًا |
I almost booked it. I just don't know if I can actually get on it. | Open Subtitles | كدت أحجزها لكنني لا أعرف إن كان في وسعي ركوبها |
I don't know if he caused it or was attracted by it. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هو السبب، أو أنه انجذب للعِراك فحسب |
I know, if he's the teacher, fit, and if he just goes to the class, cutely vulnerable. | Open Subtitles | ,أعرف, إن كان معلم, فهو جذاب ,و إن كان يذهب للصف فحسب فسيتعرض للهجوم للطيف |
I need to know if he, maybe, took precautions with Amanda. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان قد توخى حذره مع أماندا |
I don't know if it's the uniform, or the gun... | Open Subtitles | لا أعرف إن كان بسبب الزيّ الرسمي أو المسدس |
I swallowed a penny when I was six and I wanted to see if it was still there. | Open Subtitles | لقد ابتلعتُ فلسًا عندما كنت في السادسة وأردتُ أن أعرف إن كان لا يزال هُنالك |
I'm not sure if he's still alive. | Open Subtitles | فى حقيبة السيارة لكني لا أعرف إن كان حياَ |
I never been in a room more than 10 minutes I didn't know whether the guy did it or not. | Open Subtitles | ما مكثت قط في غرفة أكثر من 10 دقائق لم أكن أعرف إن كان المتهم ارتكبها أم لا |
I don't know if that's true or not, but it might be nice to have a new mother. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا صحيحا ولكن ربما يكون أمراً جيد أن تحصلوا على أم جديدة |
Okay, I still have to know if my son is okay. | Open Subtitles | حسنا ، و لكني لازلت أصر أن أعرف إن كان إبني على ما يرام |
I don't know if the online thing is for me. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا الموقع الإلكتروني مناسباً لي |
How should I know if you are coveting another girl in your heart? | Open Subtitles | كيف أعرف إن كان لديك مشاعر لفتاة أخرى فى قلبك؟ |