"أعرف شعورك" - Translation from Arabic to English

    • I know how you feel
        
    • I know how you felt
        
    • know how you feel about
        
    • I know how you're feeling
        
    • know what it
        
    • know what you're feeling
        
    I know how you feel about being seen without the leg, but when the fighting truly begins, all that matters is what makes for the greatest... advantage. Open Subtitles أعرف شعورك بدون وجود رجل، ولكن عندما يحمى القتال فعلاً كل ما يهم هو ما يعطي الأفضلية الأعظم.
    Look, I know how you feel, but if you can get through this day, you're gonna be fine. Open Subtitles أنظر، أنا أعرف شعورك لكن لو يمكنك أن تعبر هذا اليوم ستكون على ما يرام
    If this is about your father, I know how you feel. Open Subtitles إذا كان الأمر يتعلق بأبيك، فأنا أعرف شعورك تجاهه.
    I know how you felt about him. I felt the same way, and you know it. Open Subtitles أعرف شعورك تجاهه لأنني شعرت مثلك وأنت تعرف ذلك
    You don't think I know how you're feeling every second of the day? Open Subtitles ألا تظنني أعرف شعورك كل لحظة من اليوم؟
    I know how you feel about cheesiness. Open Subtitles مع ذلك، أنا لن أجلب لك زهور أبداً لأنني أعرف شعورك حول الأمور المملة
    I know how you feel,sergeant. He crossed the line,lieutenant. Open Subtitles أعرف شعورك أيّها الرقيب، لقد تجاوز حدوده أيّتها الملازم
    - I know how you feel. - You always know everything. Open Subtitles أنا أعرف شعورك - أنت دائما تعرف كل شيء -
    I know how you feel about this evening, about the sordidness of it. Open Subtitles أعرف شعورك حول أمسيّة اليوم و الشعور بالخزي بشأنها
    I know how you feel about this award and coming downtown after dark. Open Subtitles أعرف شعورك حول هذه الجائزة وحضورك لوسط المدينة في الليل
    But I know how you feel about making choices. Open Subtitles لكنّي أعرف شعورك إزاء الاختيار.
    I'm sorry, honey. I know how you feel about it. Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتى أعرف شعورك حيال الأمر
    - Sure I know how you feel - But you're doing it just the same. Open Subtitles بالتأكيد أعرف شعورك ولكنك لن تغير رأيك
    Believe it or not, I know how you feel. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، أنا أعرف شعورك
    I know how you feel. Open Subtitles كان الأمر قاسياً .أنا أعرف شعورك
    Okay, we can resolve this. I know how you feel. Open Subtitles حسناً, يمكننا معالجة هذا أعرف شعورك
    Now I know how you felt getting mauled by that sex-crazed gorilla. Open Subtitles الان أعرف شعورك بخصوص هذا الغوريلا المجنون
    I got every right to know how you feel about kids. Open Subtitles لدي كل الحق في أن أعرف شعورك حيال الأطفال
    I know how you're feeling. Open Subtitles أنا أعرف شعورك
    I'm saying, I know what it's like when it feels like everything's coming apart and you need something to pull it together. Open Subtitles أقصد أنني أعرف شعورك بانهيار كل شيء حولك لذلك تشعرين بحاجة لوجود شيء يربطها سوياً
    I want to explain that I know what you're feeling. Open Subtitles -توضح ماذا؟ أريد أن أوضح أنني أعرف شعورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more