"أعرف كل" - Translation from Arabic to English

    • I know all
        
    • I know every
        
    • know everything
        
    • know all the
        
    • I knew all
        
    • know all of
        
    • knew every
        
    • I know everyone
        
    • know all your
        
    • know all about
        
    • know the
        
    • learn all
        
    • know all I
        
    • knew all of
        
    • knew all the
        
    I am Catholic. I know all about this mystical bullshit. Open Subtitles أنا كاثوليكي أعرف كل شيء عن هذا الهراء الروحاني
    You never know what's in my head... but I know all the shit that's going on in yours. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً ما يجول في رأسي، بينما أنا أعرف كل القذارة التي في رأسك
    I mean, I know all the lyrics to your songs. Open Subtitles أعنى ، أنى أعرف كل كلمات أغانيك التى كتبتها
    I know every twig from here to the sea caverns. Open Subtitles إني أعرف كل غصن من هنا حتى مغارات البحر.
    Admittedly, I don't know everything, but how would he steal our bodies? Open Subtitles لا أنكر أني لا أعرف كل شيء ولكن كيف سيسلبنا أجسادنا؟
    I been watching Mr. Shad every night. I know all the songs. Open Subtitles انا كنت اشاهد السيد شاد كل ليله انا أعرف كل الأغاني
    I mean, guys, I know all about bottoming out. Open Subtitles أيها الرفاق، أعرف كل شيء عن اختلاق الأعذار
    Oh, please. I know all your friends, and they're nothing like that. Open Subtitles كفى رجاءً, أنا أعرف كل أصدقائك و هم ليسوا كهذا أبداً
    I know all about those things... and sometimes it just doesn't work out and he can't help you. Open Subtitles أعرف كل شيئ عن هذه الأمور بعض الأحيان لا تستقيم الأمور و لا يكون بمقدوره مساعدتك
    I know all about rich guys like you, turning a girl out, making her into your strawberry. Open Subtitles أعرف كل شيئ عن الشبان الأغنياء أمثالك تثيرون الفتاة تجعلونها تحصل على الفراولة الخاصة بكم
    No, I mean ... I know all about wild flowers. Open Subtitles ‫لا، مجرد أنني أعرف ‫كل شيء عن الزهور البرّية
    Yeah, I know all about stubborn strong-willed mothers. Open Subtitles نعم، أنا أعرف كل شيء عن العند الأمهات اللواتي يتمتعن بعزيمة قوية
    Well, then, I guess I know all about you. Open Subtitles حسناً إذاً، أظن أنني أعرف كل شيء عنك.
    I know every vein and artery in the human body. Open Subtitles أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان.
    The steps never change, and I know every step. Open Subtitles الخطوات لا تتغيّر أبداً. وأنا أعرف كل خطوة.
    I know every island in its waters and every cave along its shores. Open Subtitles أعرف كل جزيرة في مياهها وكل كهف على طول شواطئها.
    All right, I want to know everything that you know right now. Open Subtitles كل الحق، وأريد أن أعرف كل شيء عليك أن تعرف الآن.
    I know I act as if I know everything, but allow me to ask about your daughter again. Open Subtitles أعرف أنني أتصرف كأني أعرف كل شيء ولكن اسمحي لي أن أسأل عن ابنتك مرة أخرى
    Yeah, but I knew all the women who were there. Open Subtitles نعم، ولكن أنا أعرف كل النساء الذين كانوا هناك.
    Ooh. Anyways, I don't know all of the details. Open Subtitles على أى حال أنا لا أعرف كل التفاصيل
    I thought I knew every angel in heaven, but I've never seen you. Open Subtitles أعتقد انى أعرف كل ملاك فى السماء ولكن لم أرك من قبل
    Oh, I know everyone at your high school isn't so uptight. Open Subtitles أوه، أعرف كل شخص في مدرستك العليا ليست متوترة جدا.
    I don't know all your beeps yet, Lucy, what does that mean? Open Subtitles لا أعرف كل أشاراتكِ حتى الآن يا لوسي ماذا يعني ذلك؟
    I may not know the ways of the world, but I know my way around the table Open Subtitles ، أنا لا أعرف كل طرق العالم في الأكل لكني أعلم طريقتي في الأكل على الطاولة
    I can't wait to learn all about what this is. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى أعرف كل شيء عن هذا
    I'd like to know all I can about my honored nemesis. Open Subtitles أوّد أن أعرف كل ما يمكنني عن عدوي المفخم
    I just dug down before I knew all of this. Just try toe to toe, he was... Open Subtitles وأنا فقط تعمقت فيه قبل أن أعرف كل هذا مجرد محاولة للوقوف على القدمين ، لقد كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more