"أعرف كيف أخبرك" - Translation from Arabic to English

    • know how to tell you
        
    • know how to say
        
    I don't know how to tell you this, but you're too late. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بـ هذا لكن أنت متأخر جداً ..
    I know. I'm sorry. I didn't know how to tell you at first. Open Subtitles أعرف، أنا آسفة لم أعرف كيف أخبرك في البداية
    Quagmire, I don't know how to tell you this, but there's already cats on the Internet. Open Subtitles لرفع صور قطته على الأنترنيت , كواغماير , لا أعرف كيف أخبرك بهذا
    I don't know how to tell you this, Nathan, but I wasn't able to find a single Colton in all of Haven. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أخبرك بهذا ، ناثان لكنني لم استطع ايجاد اي من ال كولتون في كل هايفن
    I don't know how to say this except to say it to you straight. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بهذا لذا سأدخل في صلب الموضوع مباشرة
    Now that I'm here, I don't know how to say it... how to make you understand. Open Subtitles أنا الآن هنا ولكني لا أعرف كيف أخبرك... ـ أو كيف أجعلك تفهم
    I didn't know how to tell you before I knew what I wanted. Open Subtitles لم أعرف كيف أخبرك من قبل أن أعرف ماذا أريد
    I don't know how to tell you this, but... your uncle has passed. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بهذا، لكن.. لقد توفي عمك
    I didn't know how to tell you this before; Open Subtitles أنا لم أكن أعرف كيف أخبرك بهذا سابقًا
    I tried to tell you, I just didn't know how to tell you. Open Subtitles أردت أن أقول لك أنا فقط لم اكن أعرف كيف أخبرك
    I... don't know how to tell you this..., ...but nobody who's gone in this way has ever made it back out. Open Subtitles أنا، أه... لا أعرف كيف أخبرك بهذا ولكن لا أحد من من ذهبوا بهذا الاتجاه قد عاد من هناك
    I didn't know how to tell you it happened again. Open Subtitles .لم أعرف كيف أخبرك أن هذا حدث مجدداً
    I just, I didn't know how to tell you. Open Subtitles أنا فقط، لم أكن أعرف كيف أخبرك.
    Because I didn't know how to tell you... that I didn't want you to become like me. Open Subtitles لأنني لم أعرف كيف أخبرك... بأني لم أرد أن تغدو مثلي.
    I don't know how to tell you I'm exhausted. Open Subtitles لأنني لا أعرف كيف أخبرك أنني تعبت
    Then why can't you even look me in the eye? Because I don't know how to tell you the truth. Open Subtitles لأنّي لا أعرف كيف أخبرك بالحقيقة
    ... didn't know how to tell you. - No, please. Open Subtitles لم أكن أعرف كيف أخبرك - لا، أرجوكِ -
    I don't know how to tell you this, but somebody came to my office. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك هذا شخص ما أتي لمكتبي
    I did not know how to say it at the time. Open Subtitles لم أعرف كيف أخبرك بهذا وقتها...
    I do not know how to say, Tosca. Open Subtitles ...توســكا)، لا أعرف كيف أخبرك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more