"أعرف كيف كنت" - Translation from Arabic to English

    • know how you
        
    • know how I was
        
    • knew how you'd
        
    Honestly, I don't know how you manage to work surrounded by all this chaos and all these people. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف كيف كنت تدير للعمل وتحيط بها كل هذا الفوضى وجميع هؤلاء الناس.
    I don't know how you put up with these people. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت طرح مع هؤلاء الناس.
    I don't know how you've been doing this by yourself this whole time. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت قد تم القيام بذلك بنفسك هذا طوال الوقت.
    But how would I know how you feel inside? Open Subtitles ولكن كيف لي أن أعرف كيف كنت تشعر في الداخل؟
    I don't know how you did that, but enjoy your freedom while you may. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت فعلت ذلك، ولكن الاستمتاع حريتك في حين قد.
    Come here, man.'Cause I know how you feel. Open Subtitles يأتون إلى هنا، رجل. قضية أنا أعرف كيف كنت تشعر.
    I do not know how you like it, but he is black and hot. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت ترغب في ذلك، ولكن من الأسود والساخنة.
    O'Connell didn't want to know how you knew how you could pull-off something like that on your own? Open Subtitles أوكونيل لم أكن أريد أن أعرف كيف كنت حتى 'ن رفع الشيء وحده يمكن لك؟
    I know how you like it, mother fucker. Open Subtitles أنا أعرف كيف كنت ترغب في ذلك، مقيت الأم.
    I don't know how you kept your shit together. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت أبقى القرف معا.
    Do you think I don't know how you really feel? Open Subtitles هل تعتقد انني لا أعرف كيف كنت تشعر حقا؟
    I know how you feel about accountants, but they're not, like, contagious or anything. Open Subtitles أنا أعرف كيف كنت تشعر حول المحاسبين و ولكنها ليست مثل، معدية أو أي شيء.
    I do not know how you think about it, but I prefer that he stays there. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت تفكر في ذلك، ولكن يفضل أن يبقى هناك.
    And I see I'm a have to fatten you up,'cause I don't know how you think you gonna have my grandbabies with hips like that. Open Subtitles و أنا أري أنه لابد لي من تسمينك, لأنني لا أعرف كيف كنت تعتقد أنك ستعمل ستحصلين علي أحفادي بوركين مثل هذه
    I still don't know how you talked me into this. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف كيف كنت تحدث لي في هذا
    I know how you feel, but he was so sweet on the phone. Open Subtitles أنا أعرف كيف كنت تشعر، لكنه كان حلو جدا على الهاتف.
    And I wanna know how you were gonna help them kill the president. Open Subtitles و أريد أن أعرف كيف كنت ستساعدهم على قتل الرئيس
    I don't know how you've done this on your own for all this time. Open Subtitles لا أعرف كيف كنت تفعل هذا وحدك كل هذا الوقت
    I don't know how you've coped. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت قد تعاملت.
    I didn't know how I was going to get Lyds here to my Big Box going-away party. Open Subtitles نعم ، لم أكن أعرف كيف كنت سأحضر ليديا الى حفلة وداع بيج بوكس
    I knew how you'd react, darling. Open Subtitles أنا أعرف كيف كنت تتفاعل، حبيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more