"أعرف ماذا يحدث" - Translation from Arabic to English

    • know what's going on
        
    • know what's happening
        
    • I know what happens
        
    • know what happens to
        
    • know what was going on
        
    Listen, I don't know what's going on between you and Arroyo, but you ever need an impartial ear, Open Subtitles استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد
    How am I supposed to know what's going on in their lives if they never talk to me? Open Subtitles كيف من المفترض أن أعرف ماذا يحدث بحياتهم ؟ إن كانوا لا يتحدثون معي على الإطلاق
    I should've been in that meeting so I know what's going on. Open Subtitles كان يجب أن لا أكون فى هذا الإجتماع لذا أعرف ماذا يحدث أستطيع المساعدة
    My son has been shot, and I've heard other gunfire, and I don't know what's happening, but can you please just let me see my son? Open Subtitles إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟
    Ishani, I don't know what's happening, but just stay where you are. Open Subtitles .. أسمعي إشاني", لا أعرف ماذا يحدث" لكن أبقي حيث أنتِ
    I know what happens when you get upset... get upset. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يحدث عندما تنزعجين , أغضبى هيا
    I don't know what's going on with you, but you need to get yourself together. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث لك. و لكن عليك أن تتمالك نفسك. أتسمعني؟
    I don't know what's going on with you or when you last slept, but you don't get to barge in here, rave like a lunatic, and piss all over the carpet, so knock it off. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث معك أو متى أخر مرة ضاجعت ولكنك لا تحصل على مداخلة هنا،
    I don't know what's going on with you anymore. Open Subtitles ولم أعد أعرف ماذا يحدث معك بعد الآن،
    I don't want to mess this up because I don't know what's going on. Open Subtitles لا أريد أفسد كل هذا بمجرد أنني لا أعرف ماذا يحدث هنا.
    Okay, I don't know what's going on, but they will have a plan. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن سيكون لديهم خطة
    I've never seen this before sir, I don't know what's going on. Open Subtitles لم أرى هذا من قبل أبداً يا سيّدي، لا أعرف ماذا يحدث
    I don't know what's going on around here, but I guarantee you, I'm about to find out. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هنا لكن أضمن لكم على أني على وشك أن أفعل
    LOOK, I DON'T know what's going on WITH THESE THINGS Open Subtitles انظري، لا أعرف ماذا يحدث مع هذه الأشياء،
    I'm sorry. I'm sorry. I don't know what's happening to me. Open Subtitles أنا آسفة, أنا آسفة, لا أعرف ماذا يحدث لي
    I don't know what's happening. It's like I haven't eaten in years. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث , إنه كما لو أني لم آكل منذ سنوات
    I'm only an actor. I don't know what's happening. Open Subtitles أنا فقط ممثل أنا لا أعرف ماذا يحدث
    "Man, I don't know what's happening here. Open Subtitles اتصلت بهم، وقلت، rlm;"لا أعرف ماذا يحدث لي. rlm;
    No. But I do know what's happening off the coast. Open Subtitles ولكنني أعرف ماذا يحدث على الساحل،
    I know what happens when you're labeled a Denier. Open Subtitles أعرف ماذا يحدث عندما تُسمى بالشخص المنكر
    Now I would like to know what happens to that part of the brain when optic stimulation ceases. Open Subtitles والآن أُريد أن أعرف ماذا يحدث لذلك الجزء من المُخّ فى حالة توقّف المحاكاة البصرية.
    I am so, so sorry. I didn't know what was going on. Open Subtitles أنا آسف للغايه لم أعرف ماذا يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more