"أعرف مالذي" - Translation from Arabic to English

    • know what
        
    • I knew what
        
    • idea what you
        
    I'm out of practice, I wouldn't even know what to say. Open Subtitles إنّني بعيدٌ عن الساحة، لا أعرف مالذي يمكنني قوله حتى
    Look, I don't know what I can and can't do with you. Open Subtitles أنا لا أعرف مالذي أستطيع فعله معك و مالذي لا أستطيع
    Either way, I need to know what's on that computer, Open Subtitles على أية حال, أريد أن أعرف مالذي بذلك الكمبيوتر,
    You've got to stay awake. I know what'll help. Open Subtitles يجب عليك البقاء مستيقظ أعرف مالذي سوف يساعد
    Look, moron, I don't know what the hell that means. Open Subtitles اسمع أيها الغبي، أنا لا أعرف مالذي يعنيه هذا.
    I just wanna know what's going on with this case. Open Subtitles لا, أريد أن أعرف مالذي جرى في هذه القضية
    I know what you're thinking. It's just a gesture. Open Subtitles أعرف مالذي تفكر به، صدقني انها مجرد بادرة
    I don't even know what happened when you got there. Open Subtitles إنني حتى لا أعرف مالذي حدث عندما كنتم هناك
    I don't know what you said or did, but they said you showed great courage and great faith. Open Subtitles لا أعرف مالذي قُلتِه، أو فعلتِه، لكنهم يقولون بأنكِ قد أظهرتِ شجاعةً كبيرةً و إيمان صادق
    No, it was stupid. And I don't know what I'm doing. Open Subtitles كلا, لقد كان غباء وأنا لا أعرف مالذي أفعله هنا
    All right, I don't know what you guys are talking about, but what I've got is better, at least bizarrer. Open Subtitles حسناً، إنني لا أعرف مالذي تتحدثنَ عنه يا فتيات، لكن ما وردني هو أهم، على الأقل إنه غرائبي
    I don't know what you're supposed to do about it. Open Subtitles أنا لا أعرف مالذي يجب عليك فعله حيال ذلك
    You think I don't know what goes on behind that door? Open Subtitles أتعتقد بأنّني لا أعرف مالذي يجري خلف هذا الباب ؟
    Look, I don't know what you're up to, but cut it out. Open Subtitles مولي ولوكاس؟ انظر، لا أعرف مالذي تخطط له، ولكن أوقفه حالًا.
    I'd like to know what calling me a sex addict Open Subtitles أود أن أعرف مالذي ستجنينه من اتهامي بالهوس الجنسي
    Call the police. I don't know what to do. Open Subtitles إتصلي بالشرطه لا أعرف مالذي يجب القيام به
    I feel like I don't even know what's going on. Open Subtitles أصبحت أشعر بأني حتى لا أعرف مالذي يجري ؟
    Now, I don't know what he told you, but I'm... guessing it's something about how I must be nuts, how I need to be medicated, Open Subtitles الآن, لا أعرف مالذي أخبرك به ..ولكن أظن.. إنه شيء ما عن
    I want to know you're okay. I don't know what happened to you. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كنتِ على مايرام، ولا أعرف مالذي جرى لكِ.
    I don't... I don't know what you're talking about. Open Subtitles لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لا أعرف حتى مايعنيه ذلك.
    The whole time I was away, I thought I knew what I was missing. Open Subtitles طوال فترة سجني، و أنا أعتقد بأني أعرف مالذي ينقصني.
    Honestly, I have no idea what you're talking about, Michael. Open Subtitles بصراحة، لا أعرف مالذي تتحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more