I'm out of practice, I wouldn't even know what to say. | Open Subtitles | إنّني بعيدٌ عن الساحة، لا أعرف مالذي يمكنني قوله حتى |
Look, I don't know what I can and can't do with you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مالذي أستطيع فعله معك و مالذي لا أستطيع |
Either way, I need to know what's on that computer, | Open Subtitles | على أية حال, أريد أن أعرف مالذي بذلك الكمبيوتر, |
You've got to stay awake. I know what'll help. | Open Subtitles | يجب عليك البقاء مستيقظ أعرف مالذي سوف يساعد |
Look, moron, I don't know what the hell that means. | Open Subtitles | اسمع أيها الغبي، أنا لا أعرف مالذي يعنيه هذا. |
I just wanna know what's going on with this case. | Open Subtitles | لا, أريد أن أعرف مالذي جرى في هذه القضية |
I know what you're thinking. It's just a gesture. | Open Subtitles | أعرف مالذي تفكر به، صدقني انها مجرد بادرة |
I don't even know what happened when you got there. | Open Subtitles | إنني حتى لا أعرف مالذي حدث عندما كنتم هناك |
I don't know what you said or did, but they said you showed great courage and great faith. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي قُلتِه، أو فعلتِه، لكنهم يقولون بأنكِ قد أظهرتِ شجاعةً كبيرةً و إيمان صادق |
No, it was stupid. And I don't know what I'm doing. | Open Subtitles | كلا, لقد كان غباء وأنا لا أعرف مالذي أفعله هنا |
All right, I don't know what you guys are talking about, but what I've got is better, at least bizarrer. | Open Subtitles | حسناً، إنني لا أعرف مالذي تتحدثنَ عنه يا فتيات، لكن ما وردني هو أهم، على الأقل إنه غرائبي |
I don't know what you're supposed to do about it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مالذي يجب عليك فعله حيال ذلك |
You think I don't know what goes on behind that door? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّني لا أعرف مالذي يجري خلف هذا الباب ؟ |
Look, I don't know what you're up to, but cut it out. | Open Subtitles | مولي ولوكاس؟ انظر، لا أعرف مالذي تخطط له، ولكن أوقفه حالًا. |
I'd like to know what calling me a sex addict | Open Subtitles | أود أن أعرف مالذي ستجنينه من اتهامي بالهوس الجنسي |
Call the police. I don't know what to do. | Open Subtitles | إتصلي بالشرطه لا أعرف مالذي يجب القيام به |
I feel like I don't even know what's going on. | Open Subtitles | أصبحت أشعر بأني حتى لا أعرف مالذي يجري ؟ |
Now, I don't know what he told you, but I'm... guessing it's something about how I must be nuts, how I need to be medicated, | Open Subtitles | الآن, لا أعرف مالذي أخبرك به ..ولكن أظن.. إنه شيء ما عن |
I want to know you're okay. I don't know what happened to you. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كنتِ على مايرام، ولا أعرف مالذي جرى لكِ. |
I don't... I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لا أعرف حتى مايعنيه ذلك. |
The whole time I was away, I thought I knew what I was missing. | Open Subtitles | طوال فترة سجني، و أنا أعتقد بأني أعرف مالذي ينقصني. |
Honestly, I have no idea what you're talking about, Michael. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعرف مالذي تتحدث عنه |