Headquarters need to improve the succession process for United Nations country team members. | UN | ويلزم أن تحسن المقار من عملية تعاقب أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
This may reduce the number of defence team members as well as travel; | UN | ومن شأن هذا الأمر أن يقلص عدد أعضاء أفرقة الدفاع وكذلك عدد الرحلات؛ |
The SPT also recommends that the team members of the Federal Agency and the Joint Commission seek answers to their checklist, including supporting documentation, during the visits. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية أيضاً بأن يسعى أعضاء أفرقة الوكالة الاتحادية واللجنة المشتركة إلى الحصول، أثناء الزيارات، على ردود على قوائمهم المرجعية، بما في ذلك الوثائق الداعمة. |
Index of extent to which resident coordinators judge that United Nations country team members have " very adequate " delegated authority to make decisions on behalf of their agency | UN | قائمة تببين إلى أي مدى يرى المنسقون المقيمون أن أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية قد فُوِضوا سلطات " كافية جدا " لاتخاذ قرارات نيابة عن وكالاتهم |
The segments were launched by presentations from panellists, followed by interactive discussions. | UN | وقد افتتحت الأجزاء بعروض قدمها أعضاء أفرقة المناقشة، تبعتها مناقشات حوارية. |
72. Other information centres organized joint activities with United Nations country team members. | UN | 72 - ونظمت مراكز إعلام أخرى أنشطة مشتركة مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
This finding corresponds with those of other studies as well as interviews with United Nations country team members conducted in preparation for the present report, which generally emphasize that adequate capacity of the Resident Coordinators' office is critical to the role he or she can play. | UN | وتتوافق هذه النتيجة مع تلك التي توصلت إليها دراسات أخرى ومقابلات أجريت مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في سياق إعداد هذا التقرير، بما يؤكد بوجه عام أن تزويد مكتب المنسق المقيم بقدرات كافية أمرٌ حاسم الأهمية للدور الذي يمكن له أن يؤديه. |
The general view of United Nations country team members is that the " firewall " could be further improved | UN | يرى أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية بوجه عام أنه يمكن زيادة تحسين " حاجز الفصل بين المهام " |
:: Improved senior UNCT and operational management team members knowledge and capacity to push for HBP at the country level | UN | :: تحسين معارف وقدرات كبار أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية وفريق الإدارة التنفيذية من أجل السعي إلى مواءمة ممارسات الأعمال على الصعيد القطري |
IMEST team members assist the national and foreign liaison officers of participating countries in making the most efficient use of the full array of INTERPOL databases. | UN | ويساعد أعضاء أفرقة الإنتربول المعنية بتقديم الدعم في الأحداث الكبرى موظفي الاتصال الوطنيين والأجانب من البلدان المشاركة في استخدام المجموعة الكاملة من قواعد بيانات الإنتربول على أكفأ نحو. |
Associated with this development in several pilots is the voluntary agreement of United Nations country team members to adhere to a code of conduct governing the relationship between their individual organizational interests and those of the country team as a whole. | UN | ورافق التطور في عدد من المبادرات التجريبية اتفاق أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية طوعاً على التقيد بمدونة قواعد سلوك تنظم العلاقة بين مصالحهم التنظيمية الفردية والمصالح التنظيمية للفريق القطري ككل. |
Country team members from Angola, the Democratic People's Republic of Korea and Tajikistan participated in the workshop and developed a checklist to integrate gender into needs assessments and planning of humanitarian assistance activities. | UN | وقد شارك في حلقة العمل أعضاء أفرقة قطرية من أنغولا وطاجيكستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأعدت قائمة للتحقق من إدماج المنظور الجنساني في احتياجات تقييم أنشطة المساعدة الإنسانية وتخطيطها. |
Task team members include experts from international organizations, donor agencies, and developing and transition countries. | UN | ويضم أعضاء أفرقة العمل خبراء من المنظمات الدولية، والوكالات المانحة، والبلدان النامية، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
40. An appeal procedure for dissatisfied defence team members should be set up. | UN | 40 - ينبغي وضع إجراء للطعون لفائدة من لا يروق لهم الأمر من أجل أعضاء أفرقة الدفاع المتظلمين. |
Internal procedures have been put in place to strengthen the process of vetting defence team members prior to their appointment as investigators/ assistants. | UN | وتم اتخاذ الإجراءات الداخلية لتعزيز عملية فحص أعضاء أفرقة الدفاع قبل تعيينهم كمحققين/مساعدين. |
During 2003, the Chambers overturned a number of decisions on partial indigence and addressed numerous concerns raised by defence team members on the allocation of fees by the Registry. These decisions have forced the Registry to adapt its policies and on certain occasions allot extra resources to defence teams. | UN | وقد أمرت دوائر المحكمة خلال عام 2003 بإبطال قرارات اتخذت بشأن حالات للعسر الجزئي وعالجت شواغل كثيرة أثارها أعضاء أفرقة الدفاع بشأن توزيع قلم المحكمة للأتعاب، مما حمل قلم المحكمة على تعديل سياساته، واضطره في بعض الأحيان، إلى تخصيص مزيد من الموارد لأفرقة الدفاع. |
The guidelines define how the resident coordinator leads and how United Nations country team members work as a team, as well as their mutual accountability. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية تحدد الأساليب القيادية للمنسق المقيم وأساليب عمل أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية كفريق، وكذلك مساءلتهما المتبادلة. |
The agreement specifies the responsibilities, expected time commitment, and appropriate conduct for expert review team members, in particular with respect to the protection of confidential inventory information. | UN | ويحدد الاتفاق مسؤوليات أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض والتزامهم بالتقيد بالمواعيد المتوقَّعة والتصرف اللائق، وبخاصة في ما يتعلق بحماية المعلومات السرية المتصلة بالجرد. |
Defence team members | UN | أعضاء أفرقة الدفاع |
The Co-Chairs intend to invite a limited number of panellists to launch the discussions by making short presentations on relevant aspects. | UN | ويعتزم الرئيسان دعوة عدد محدود من أعضاء أفرقة المناقشة إلى افتتاح المناقشات بتقديم عروض موجزة بشأن الجوانب ذات الصلة. |
Contributions made by members of groups of friends for a particular situation and by other similar arrangements are welcome. | UN | وتكون المساهمات التي يتقدم بها أعضاء أفرقة اﻷصدقاء لحالة بعينها، أو من خلال ترتيبات مشابهة، موضع ترحيب. |
Participants are kindly requested to contribute to the debate with short statements or questions to the panel members. | UN | ويرجى من المشتركين أن يسهموا في المناقشة ببيانات قصيرة أو أسئلة توجه إلى أعضاء أفرقة المناقشة. |