The Executive Council, which is presided over by the Governor, consists of the ex officio members and five of the elected members of the Legislative Council. | UN | ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين. |
Elected members of the Legislative Council are now concerned that uncertainty over the airport will cause disillusionment and increased depopulation. | UN | ويخشى أعضاء المجلس التشريعي المنتخبون الآن من أن تؤدي حالة الشك في مآل المطار إلى خيبة الأمل وإلى زيادة تناقص السكان. |
An Electoral Ordinance was enacted in 1988; and it, and the provisions of the Constitution, govern elections of members of the Legislative Council. | UN | وقد صدر قانون انتخابي عام 1988 وهو الذي ينظم، إلى جانب أحكام الدستور، انتخابات أعضاء المجلس التشريعي. |
That could be seen in the increase in the number of Legislative Council members returned by universal suffrage. | UN | ويمكن ملاحظة هذا في تزايد عدد أعضاء المجلس التشريعي الذين أعيد انتخابهم عن طريق الاقتراع العام. |
Noting that a Commission of Inquiry into the Constitution appointed at the request of the Legislative Council of St. Helena reported its recommendations in March 1999, and that the Legislative Councillors are currently considering its recommendations, | UN | وإذ تلاحظ أن ثمة لجنة للتحقيق في الدستور تم تعيينها بناء على طلب المجلس التشريعي لسانت هيلانة، قد قدمت توصياتها في شهر آذار/مارس 1999، وأن أعضاء المجلس التشريعي ينظرون حاليا في توصياتها، |
As before, members of the legislature elect a Speaker to preside over sittings of the Legislative Assembly, which meets regularly. | UN | وكما كان عليه الحال في السابق، ينتخب أعضاء المجلس التشريعي رئيسا يترأس جلسات الجمعية التشريعية التي تجتمع بانتظام. |
The other Ministers are appointed on the advice of the Chief Minister from among the other elected members of the Legislative Council. | UN | ويعين الوزراء الآخرون بناء على مشورة رئيس الوزراء من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين الآخرين. |
The Electoral Ordinance, as amended, and the provisions of the constitution govern elections of members of the Legislative Council. | UN | وينظم القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة، وأحكام الدستور عملية انتخاب أعضاء المجلس التشريعي. |
According to article 68 of the Basic Law, the ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. | UN | وتنص المادة ٦٨ من القانون اﻷساسي على أن الغاية هي انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام. |
The Electoral Ordinance, as amended, and the provisions of the Constitution govern elections of members of the Legislative Council. | UN | وينظم القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة، وأحكام الدستور عملية انتخاب أعضاء المجلس التشريعي. |
members of the Legislative Council made submissions for inclusion and a preliminary draft constitution has been submitted by Her Majesty's Government for consideration and discussion. | UN | وقدم أعضاء المجلس التشريعي مقترحات بهدف إدراجها، كما قدمت حكومة صاحبة الجلالة مشروع دستور أولي للنظر فيه ومناقشته. |
The Chief Minister further said that all members of the Legislative Council were in possession of the draft. | UN | وقال الوزير الأول كذلك إن جميع أعضاء المجلس التشريعي بحوزتهم نسخة من المشروع. |
The ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. | UN | والهدف النهائي المرتجى هو انتخاب أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام. |
The ultimate aim is the election of all members of the Legislative Council by universal suffrage. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام. |
The Chief Executive was due to be elected by universal suffrage in 2017, followed by all members of the Legislative Council. | UN | ومن المتوقع أن يُنتخب رئيس السلطة التنفيذية بالاقتراع العام في عام 2017، وبعد ذلك يُنتخب جميع أعضاء المجلس التشريعي أيضاً. |
The Executive Council, which is presided over by the Governor, consists of the ex officio members and five of the elected members of the Legislative Council. | UN | ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء الثلاثة المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين. |
Facilitated training of Legislative Council members and the Southern Sudan Police Service in Western Equatoria State | UN | يسّرت البعثة تدريب أعضاء المجلس التشريعي وجهـــاز شرطـــة جنوب الســـودان فـــي ولاية غرب الاستوائية |
Some 49 Palestinian Legislative Council members have been detained for two years under administrative detention without charge or trial. | UN | ولا يزال 49 من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني رهن الاعتقال الإداري دون توجيه أي تهمة لهم أو محاكمتهم لمدة سنتين. |
In May 2007 a fourth round of negotiations was held with the Legislative Councillors of Montserrat for a new Constitution for that Territory. | UN | وفي أيار/مايو 2007، أجريت جولة رابعة من المفاوضات مع أعضاء المجلس التشريعي لمونتيسيرات لوضع دستور جديد لهذا الإقليم. |
members of the legislature elect a Speaker to preside over sittings of the Legislative Assembly. | UN | وينتخب أعضاء المجلس التشريعي رئيسا يترأس جلسات الجمعية التشريعية. |
At one point, they forced the legislators into one of the shacks to separate them from the others. | UN | وفي مرحلة معينة، أرغموا أعضاء المجلس التشريعي على الدخول في أحد اﻷكواخ للفصل بينهم وبين غيرهم. |
16. A register of interests should be established for all members of the Legislative Assembly and holders of other government offices. | UN | ١٦ - ينبغي إنشاء سجل مصالح لجميع أعضاء المجلس التشريعي وشاغلي المناصب الحكومية اﻷخرى. |
During his stay he met with the Governor of the Islands and spoke with the Councillors. | UN | وخلال إقامته التقى بحاكم الجزر وتكلم مع أعضاء المجلس التشريعي. |
The number of Palestinians who have now been detained has risen to 330, which includes 24 members of the Palestinian Legislative Council. | UN | وقد بلغ عدد الفلسطينيين الذين جرى احتجازهم حتى الآن 330 فلسطينيا، من بينهم 24 عضوا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني. |