"أعطيكَ" - Translation from Arabic to English

    • give you
        
    • I give
        
    • giving you
        
    • I gave you
        
    Dad, I wanted to give you a heads-up. Mom's birthday is tomorrow. Open Subtitles أبى أردتُ أن أعطيكَ بعض التحذيرات المسبقة؛ عيد ميلاد أمى غداً.
    I can give you the pleasure you offer others. Open Subtitles يمكنني أن أعطيكَ السعادة التى يُعرضها لكَ الآخرون.
    I can't give you the courage to stand up to me and say you don't give a flying fuck about what I think. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيكَ الشجاعة كي تواجهني. ولتقول بأنك لا تعطي أي اهتمام بما أفكر به.
    Okay, I understand you are frustrated and I give you permission to physicalize your anger appropriately within the environment. Open Subtitles حسناً، أنا أفهم أنتَ محبط و أعطيكَ الإذن بأن تجعل غضبكَ جسدي مناسباً لهذه البيئه
    You promised to help terrorize my parents in exchange for me giving you stuff. Open Subtitles لقد وعدت بمساعدة إرهاب والديّ بالمقابل لكيّ أعطيكَ أشياء.
    I gave you a simple test, and you failed. Open Subtitles أعطيكَ اختباراً بسيطاً، وتفشل فيه.
    I'll give you a hundred bucks if we can go undercover. Open Subtitles سوف يرقص مع أي أحد مقابل 30 دولار سوف أعطيكَ 100 دولار لو عملنا متخفين
    I wish I could give you a date or time, but everybody's different, you know? Open Subtitles أتمنى أن أعطيكَ تاريخا أو وقت لكن الجميعُ مختلفون , أنت تعلم ؟
    I was supposed to give you the wisdom that would protect you from this sort of pain. Open Subtitles كان من المفترض أن أعطيكَ الحكمة التي تحميك من هذا الألم
    Or, I could give you ten thousand pounds, so you could whatever you wish. Open Subtitles أو بإمكاني أن أعطيكَ 10 آلاف جنيه وتفعل بها ما تتمنى
    But then, what other answer could I give you? Open Subtitles ولكن بعد ذلك، أيّ إجابة غيرها يمكن أن أعطيكَ إيّاها؟
    But I think the best piece of advice I could give you right now is just to remain calm. Open Subtitles لكن أعتقد أنَّ أفضل نصيحة يمكنني أن أعطيكَ إياها الآن هو أن تبقى هادئاً.
    I'm gonna give you the biggest hug right now, or the whole walk back to the hotel, we're gonna hold hands. Open Subtitles أعطيكَ أكبر عناقٍ الآن، أو طوال مسيرنا إلى الفندق، سنشبكُ يدينا.
    When I give you an order, you follow it. That's the deal. Open Subtitles عندما أعطيكَ أمراً، فتنفّذه هذا هو الإتفاق
    But not before I give you one of these! Open Subtitles ولكن ليس قبل أن أعطيكَ واحدة من هذه
    The irony of a view you can't enjoy is not lost on me. I didn't want to give you a different office just'cause you can't appreciate blue skies. Open Subtitles لم أكن أريد أن أعطيكَ مكتباً مختلفاً فقط لأنّكَ لا تستطيع أن تُقدّر السماء الزرقاء
    In fact, I wouldn't give you a piece of gum if your face were bleeding. Open Subtitles في الواقِع, حتى أنني لن أعطيكَ قطعةَ علكة إذا كانَ وجهُكَ ينزُف
    Quit running, Son. I just wanna give you a big hug. Open Subtitles . توقّف عن الركض بُنّي . أريد أن أعطيكَ عِناقاً كبيراً
    I am giving you an opportunity to make this right, to make the people that are responsible for everything that happened today accountable. Open Subtitles ،أنا أعطيكَ الفرصة لإصلاح الامر لمحاسبة الأشخاص المسؤولين عن كل ما حصل اليوم
    You're much smarter than I gave you credit for. Open Subtitles لم أعطيكَ حقكَ الذي تستحقه من الذكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more