"أعلمهم" - Translation from Arabic to English

    • teach
        
    • them know
        
    • taught
        
    • tipped
        
    • 'em know
        
    • I know them
        
    • informed them
        
    • teaching them
        
    No, sir.They do, sir. -They learn if you teach them properly. Open Subtitles لا يا سيدي، إنهم مهتمين بها إنني أعلمهم بشكل صحيح.
    I know I keep it locked up, but, you know, it's not a bad thing to teach them about gun safety, especially if they're curious. Open Subtitles أعلم، أبقيه مقفلاً، لكن كما تعلمين، من غير السيء أن أعلمهم عن سلامة المسدس،
    Come on, they're the Five. What could I teach them? Open Subtitles بربك , إنهم المقاتلون الخمسة ماذا يمكن أن أعلمهم ؟
    Corporal Bradford, take this to CSC, let them know we're back. Open Subtitles أيها العريف برادفورد, خذ هذه إلى مركز القيادة, أعلمهم بعودتنا.
    A lesson I should've taught them years ago. Open Subtitles درس كان يجب أن أعلمهم إياه منذ سنين عديدة
    I don't know. Maybe somebody tipped him off about Travis. Open Subtitles (لا أعلم ، رُبما أعلمهم شخصاً ما بشأن مُفاوضاتنا مع (ترافيس
    Let'em know he needs a C.T. Make sure to keep his neck stable. I felt a step off. Open Subtitles أعلمهم أنه يحتاج إلى صورة مقطعية احرص على ابقاء رقبته ثابته أظن أنها متضررة
    I know them like the back of my hand. Open Subtitles أعلمهم كمؤخرة يدي.
    I didn't teach them. They must have learned it in music class. Open Subtitles لم أعلمهم إياها، لابد وأنهم تعلمونها في درس الموسيقى
    They're great with kids. It'll teach him loyalty, responsibility. Open Subtitles أنّهم رائعين مع الأطفال، سوف أعلمهم الأمانة و الوفاء و المسؤولية.
    teach them to respect themselves and the people they come from. Open Subtitles أعلمهم بأن يحترموا أنفسهم و الأشخاص الذين يتعاملون معهم
    Well, I think the students teach me at least as much as I teach them. Open Subtitles حسنـاً, أعتقد أن الطلاب يعلمونني على الأقل قدر ما أعلمهم.
    I like to think my kids would know how to lose gracefully. In the fifth grade, we teach character. Open Subtitles إنني أعلم طلابي كيفية تقبل الخسارة، بالصف الخامس ، أعلمهم المبادئ
    I used to teach them how to prepare a whole Thanksgiving meal every Fall. Open Subtitles تعودت أن أعلمهم كيفيفة تحضير وجبة عيد الشكر كل خريف
    I teach the rules they need to become members of the society. Open Subtitles أعلمهم القواعد التي يحتاجونها ليصبحوا أعضاء في المجتمع
    I wish to teach the ways of the true martial arts to the samurai who have grown indolent and weak in this peaceful country. Open Subtitles مقاتلي الساموراي في هذا الوقت الهادئ, و الذي عاشوا في أمان و أصبحوا جبناء, أود أن أعلمهم فنون القتال الحقيقية.
    I teach them golf and I play in their tournaments, but I don't get involved in their personal lives Open Subtitles أنا أعلمهم اللعب وألعب في بطولاتهم لكني لا أتدخل في حياتهم الشخصية
    Yeah, and then I decided to not start off this marriage by hiding it from my family, and I let them know. Open Subtitles نعم، ثم قررت أن لا تبدأ هذا الزواج عن طريق إخفائه من عائلتي، وأنا أعلمهم.
    Warren, let them know we need a perc nephrostomy setup and a possible ileal conduit for reconstruction. Open Subtitles (وارين) ، أعلمهم أننا بحاجة إلى جراحة رأبية لفغر الكلية و إمكانية تجديد القناة اللفائفية
    I made people drink massive quantities, then taught things while they were blacked out. Open Subtitles ،جعلت أناس يشربون كميات هائلة ثم أعلمهم أشياء أثناء ثمالتهم
    Who tipped them off? Open Subtitles من أعلمهم بشأن العملية ؟
    Should I radio in, let'em know we're back in service? Open Subtitles هل أكلمهم في اللاسلكي و أعلمهم أننا بالخدمة؟
    I know them all. Open Subtitles - أعلمهم جميعاً
    The colonel informed them that all the guilty parties... had been apprehended. Open Subtitles أعلمهم الكولونيل أن كل الأطرف المذنبة تم القبض عليها
    But I´m teaching them nothing. I´m not even getting to first base. Open Subtitles و لكنى لا أعلمهم شيئاً إننى لا زلت فى الأساسيات ألولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more