"أعلمه هو" - Translation from Arabic to English

    • know is
        
    • What I
        
    All I know is that it cost a fucking fuckload of money. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنها تساوى ثروة لعينة ضخمة من المال.
    Now What I do know is whatever deal we have, whatever this is... you need me as much as I need you. Open Subtitles والآن ما أعلمه هو أنه مهما كانت الصفقة التي عقدناها, ومهما كان تعريف هذا.. فأنتِ بحاجتي بقدر ما أحتاجك أنا
    All I know is Housing Authority picked him up from home. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن سلطات الإيواء أخذته من منزله
    All I know is that there is nothing for me out here if I don't have her. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو أنّي لم يتبقَ لي شئ هنا طالما أنّي لا أحظى بها
    What I know is: it would've been nice to have been told. Open Subtitles ما أعلمه هو انه سيكون من الرائع لو قمت باخباري مسبقا
    Look, all I know is you inspired me to try to save the world. Open Subtitles أنظري، جلّ ما أعلمه هو أنكِ الهمتني لُمحاولة إنقاذ العالم
    All I know is that she's sick. Right now, I don't care about the past. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنها سقيمة، والآن لا أبالي بالماضي.
    All I know is my Kings will gonna your cops back down them stairs. Open Subtitles كل ما أعلمه هو ان ملوكي سيلقون بكم من على السلالم
    What I know is that, for every second we don't act, we risk the end of humanity. Open Subtitles ما أعلمه هو أن كل دقيقة تمضي ولا نقوم بالتصرف تخاطر بنهاية البشرية
    All I know is I started getting followed yesterday and decided to get some distance so I could figure out why. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه بدأ أحدهم في تعقبي بالأمس ولقد قررت أن أحصل على بعض المساحة حتى أستطيع تبين السبب
    What I know is, you wouldn't have pulled anything if this case wasn't huge for you. Open Subtitles الذي أعلمه هو , أنك لم تكن لتفعل أي شيء لولم تكن هذه القضية مهمة لك
    What I know is our job requires an open mind, our boss wants to work the case, and the law guarantees bigots a fair trial. Open Subtitles ما أعلمه هو أن عملنا بتطلب عقلاً متفتحاً رئيستنا تريد العمل على هذه القضية ويضمن القانون للمتعصبين محاكمة عادلة
    - All I know is, it's never a good idea when your Nemesis starts accessorizing. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا.
    All I know is we're out here in the middle of nowhere, okay? Open Subtitles كُل ما أعلمه هو أننا بالخارج هنا في منطقة مجهولة
    I don't know. All I know is that it worked. Open Subtitles لا أعلم، كل ما أعلمه هو أنها أجدت نفعاً
    The only thing I don't know is why you do what you do. Open Subtitles ولكن ما لا أعلمه هو سبب فعلكما لما تفعلان.
    All I know is I feel like I've been chewing on a sewing kit for the past hour. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه
    All I do know is, they sell them for £340,000 and they lose money on every single one that leaves the dealership. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنهم يبيعونها بـ340 ألف جنيه إسترليني و أنهم يخسرون المال من كل واحدة يبيعونها
    All I know is that he's scared, and he's lonely, and he's in a lot of pain. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو أنّه خائف ووحيد ويشعر بألم عظيم.
    Only thing I know is whatever's out there, I'm never going back. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعلمه هو أنّه أيّاً كان هناك بالخارج، لن أعود أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more