Early in 1998, the Government announced plans for the building of new prisons, with the possible use of private capital. | UN | وفي أوائل عام ١٩٩٨، أعلنت الحكومة خططا لبناء سجون جديدة مع احتمال اللجوء إلى استخدام رؤوس اﻷموال الخاصة. |
In 2001, the Government announced that it would examine the policy and cost implications of Civil Partnership Registration. | UN | وفي سنة 2001، أعلنت الحكومة أنها ستدرس سياسات تسجيل الشراكات المدنية وما يترتب عليها من تكاليف. |
On that occasion, the Government announced a number of socio-economic measures to benefit our people. | UN | وفي تلك المناسبة، أعلنت الحكومة عددا من التدابير الاجتماعية والاقتصادية لمنفعة الشعب. |
A few years ago, the Government declared "mission accomplished" on Lycans. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات، أعلنت الحكومة مهمةً تولت أمر كل المستذئبين |
In December 2007, the Government stated its commitment to enacting prohibition. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أعلنت الحكومة التزامها بسن قانون الحظر. |
On 5 August 1997 the Government reported that the Chiapas Attorney—General's Office had not received any complaint about the alleged arbitrary detention and torture of this person. | UN | وفي ٥ آب/أغسطس أعلنت الحكومة أن مكتب مدعي شياباس العام لم يتلق أية شكوى عن الاحتجاز التعسفي المزعوم لهذا الشخص وتعذيبه. |
On 23 September, the Government announced the release of several political prisoners as part of a broader amnesty. | UN | وفي 23 أيلول/سبتمبر، أعلنت الحكومة الإفراج عن عدد من السجناء السياسيين كجزء من عفو أوسع نطاقا. |
In 2000 the Government announced that 20,000 San had to be resettled away from their traditional lands. | UN | فقد أعلنت الحكومة في عام 2000 عن ضرورة إعادة توطين 000 20 من جماعة السان بعيداً عن أراضيهم التقليدية. |
76. In November 2000, the Government announced that it would introduce an anti-discrimination bill to the Legislative Council. | UN | 76 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت الحكومة أنها ستقدم مشروع قانون ضد التمييز إلى المجلس التشريعي. |
Following intense national and international pressure, the Government announced that, given the gravity of the issue, further consultations were necessary. | UN | وفي أعقاب ضغوط وطنية ودولية قوية أعلنت الحكومة أن مشاورات إضافية لازمة بالنظر إلى خطورة القضية. |
In the 2006 Budget, the Government announced an increase in funding to support the operation of eight Women Centers across the province. | UN | 152- في ميزانية عام 2006، أعلنت الحكومة عن زيادة في التمويل لدعم تشغيل ثمانية مراكز نسائية في جميع أنحاء المقاطعة. |
12. At the same meeting, the Government announced a plan of action to eliminate violence against women in Darfur. | UN | 12 - وفي الاجتماع نفسه، أعلنت الحكومة خطة عمل للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة في دارفور. |
In the last meeting of the Joint Implementation Mechanism, the Government announced disciplinary action against any commander who would act against this instruction. | UN | وفي الاجتماع الأخير الذي عقدته آلية التنفيذ المشتركة، أعلنت الحكومة عن اتخاذها إجراءات تأديبية بحق أي قائد يتصرف ضد هذه التعليمات. |
On 11 November, the Government announced its intention to establish a national commission on land issues and property rights. | UN | وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت الحكومة عزمها على إنشاء لجنة وطنية معنية بالمسائل المتصلة بالأراضي وحقوق الملكية. |
During 2004, the Government announced additional exempted job categories. C. Education | UN | وخلال عام 2004، أعلنت الحكومة عن إستثناء فئات إضافية من الوظائف. |
Recently, the Government declared several feast days of indigenous peoples as national holidays. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أعلنت الحكومة عدة أيام عيد للسكان الأصليين. |
In 2005 the Government declared a Zero Tolerance Policy against Corruption. | UN | وفي عام 2005، أعلنت الحكومة سياسة عدم التسامح مطلقا مع الفساد. |
Also, the Government stated that the church at the village of Livera had been turned into a mosque. | UN | كما أعلنت الحكومة أن كنيسة قرية ليفيرا حولت الى جامع. |
On 29 August 1996 the Government reported that she had been cleared of the charges laid against her. | UN | وبتاريخ ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ أعلنت الحكومة أن هذا الشخص بريء من التهم الموجهة إليه. |
79. the Government has announced its intention to introduce legislation regarding interception of communications subject to judicial control. | UN | 79 - وقد أعلنت الحكومة عن عزمها على إدخال تشريع يتعلق باعتراض الاتصالات، رهنا بالإشراف القضائي. |
Domestically, the Government has declared education to constitute its highest priority. | UN | وعلى الصعيد المحلي، أعلنت الحكومة أن التعليم يشكل أعلى أولوياتها. |
The Georgian Government had announced this unilateral ceasefire in an attempt to calm the increasingly tense situation. | UN | وقد أعلنت الحكومة الجورجية وقف إطلاق النار هذا من جانب واحد في محاولة لتهدئة الوضع الذي كان يزداد توترا. |
In the Budget for 2007, Government announced that the biggest investment ever is being carried out at all levels of education. | UN | في الميزانية لسنة 2007، أعلنت الحكومة أن أكبر استثمار في يوم من الأيام يجري تنفيذه على جميع مستويات التعليم. |
In Egypt, a fiscal stimulus package of 15 billion Egyptian pounds was announced by the Government. | UN | وفي مصر، أعلنت الحكومة عن مجموعة حوافز مالية تبلغ 15 بليون جنيه مصري. |
This had been the first time that the Government had announced the discontinuation of military support for mining companies. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي أعلنت الحكومة فيها وقف الدعم العسكري المقدم لشركات التعدين. |
Just a few days ago the Israeli Government announced the decision to construct another 3,500 settlement units in East Jerusalem. | UN | فقبل بضعة أيام فقط، أعلنت الحكومة الإسرائيلية عن قرارها بناء 500 3 وحدة استيطانية أخرى في القدس الشرقية. |
It did not indicate the recommendations that enjoyed its support; however, a few days before its second review, it announced that it had decided to accept 81 of the 167 recommendations made during its first review. | UN | ولم تشر إلى التوصيات التي حظيت بتأييدها، ولكن قبل بضعة أيام من الاستعراض الثاني ، أعلنت الحكومة أنها قررت قبول 81 توصية من التوصيات البالغ عددها 167 توصية المقدمة خلال الاستعراض الأول. |
In early 2010, the Government released a draft housing policy, which is awaiting approval by the Council of Ministers. | UN | وفي مطلع عام 2010، أعلنت الحكومة عن مشروع سياسة الإسكان، ولكن لا يزال ينتظر الموافقة عليه من قبل مجلس الوزراء. |
The British Government has stated that when the time comes for the Territory to be ceded it will liaise closely with the Government of Mauritius. | UN | ولقد أعلنت الحكومة البريطانية أنه عندما يحين وقت التخلي عن الإقليم، فسوف تجري اتصالا وثيقا مع حكومة موريشيوس. |