"أعلنكما" - Translation from Arabic to English

    • pronounce you
        
    • I now pronounce
        
    • I pronounce
        
    • I declare
        
    • you man
        
    • pronounce that they
        
    So it's with great confidence that I pronounce you husband and wife. Open Subtitles لذلك و إعتماداً على الثقة المخولة لي أعلنكما زوح و زوجة.
    Then it is with great pleasure that I now pronounce you husband and wife. Open Subtitles بسعادة عارمة إذاً أعلنكما الآن زوجاً وزوجة
    I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. Open Subtitles أعلنكما الآن زوجاً وزوجة، يمكنك تقبيل العروس
    Now I declare them husband and woman, and he/she can kiss the bride. Open Subtitles نعم أعلنكما الآن زوجا وزوجة ويمكنك أن تقبل العروس
    I hereby pronounce you husband and wife. Open Subtitles بحكم السُلطة المُخولّة لي، إنّي أعلنكما زوجاً وزوجة.
    I now pronounce you man and wife. Open Subtitles من قبل مقاطعة كولومبيا والإنترنت أعلنكما الآن زوجًا وزوجةً
    Then I say, "By the powers vested in me by the State of California... I now pronounce you legally wed." Open Subtitles ثم أقول , من خلال الصلاحيات المخولة لي من قبل ولاية كاليفورنيا أعلنكما زوجين
    Then by the powers vested in me by the State of California... I am privileged to pronounce you spouses for life. Open Subtitles من خلال الصلاحيات المخولة لي من قبل ولاية كاليفورنيا أعلنكما زوجين
    I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. Open Subtitles أعلنكما الآن زوجا و زوجة بإمكانك أن تقبل العروس
    I now pronounce you man and wife, Amy and Ben Boykewich Open Subtitles الآن أعلنكما زوج و زوجة إيمي و بين بويكيويتش.
    And since we don't need to hear from women folk what they think, I now pronounce you... Open Subtitles وطالما أننا لانقبل آراء النساء ..فأنا أعلنكما الآن
    I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. Open Subtitles أعلنكما الآن زوج وزوجة يمكنك تقبيل العروسة
    I pronounce that they be husband and wife together... Open Subtitles أعلنكما زوج وزوجة للأبد. فليشهد الله على الرباط المقدّس.
    Sabrina, Jason, by the powers invested in me, I pronounce you husband and wife. Open Subtitles صابرينا، جايسون ،بالصلاحيات المعطاة لي أعلنكما زوجا وزوجة
    By the power entrusted to me, I declare you husband and wife. Open Subtitles إذن، بواسطة السُّلطة المَنوطة إلىّ، أعلنكما زوج وزوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more