"أعلى إلى" - Translation from Arabic to English

    • higher to
        
    • top to
        
    • top-down
        
    • the top
        
    • top -
        
    • highest to
        
    • higher than
        
    • up to the
        
    2. higher to lower amounts UN 2- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Table 2. Category " A " corrections: higher to lower amounts UN التصويبات المتعلقة بالفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Table 2. Category A corrections: higher to lower amounts UN الجدول ٢- التصويبات المتعلقة بالفئة " ألف " : التصويب من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Names of female and male candidates are listed alternately from top to bottom. UN وتُدرج أسماء المرشحات والمرشحين بالتناوب من أعلى إلى أسفل.
    The Convention makes clear that a new philosophy of technological cooperation needs to replace the traditional top-down paradigm of technology transfer. UN وتوضح الاتفاقية أنه يلزم إحلال فلسفة تعاون تكنولوجي جديدة محل نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المصمم من أعلى إلى أسفل.
    It would phase the Secretariat building from the top down, including a series of secondary moves. UN حيث يكون العمل في مبنى الأمانة العامة على مراحل من أعلى إلى أسفل متضمنا سلسلة من التنقلات الثانوية.
    Table 4. Category " A " corrections: higher to lower amounts UN الجدول 4- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبلغ أعلى إلى مبلغ أدنى
    Second 5. higher to lower amounts UN 5- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Table 5. Category " A " corrections: higher to lower amounts UN الجدول 5- التصويبات على الفئة ألف: الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    higher to lower amounts UN 5- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Table 54. Category " A " corrections: higher to lower amounts UN الجدول 5- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Sri Lanka Sixth higher to lower amounts UN 3- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Category " A " corrections: higher to lower amounts UN الجدول 3- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Since 1994, the demographic transition, in which mortality and then fertility declines from higher to lower levels, has become a universal process. UN ومنذ عام 1994، فإن التحول الديمغرافي، الذي انخفضت فيه نسبة الوفيات والخصوبة من مستويات أعلى إلى مستويات أدنى أصبحت عملية شاملة.
    higher to lower amounts UN 3- الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Category " A " corrections: higher to lower amounts UN الجدول 3- تصويبات الفئة " ألف " : الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
    Then we shoot the current from top to bottom. Open Subtitles ثم نحن اطلاق النار على الحالي من أعلى إلى أسفل.
    If the sunlight was able to penetrate the room when the sun was lower in the sky, then the paper would be equally faded, top to bottom. Open Subtitles إذا كان ضوء الشمس قادر على إختراق الغرفة عندما تكون الشمس منخفضة في السماء إذن فالورقة يجب أن تبهت تماماً من أعلى إلى أسفل
    It is largely top-down in terms of methodology and decisionmaking during the production process. UN وتكون منهجية إجراء هذا التقييم وعملية اتخاذ القرارات من أعلى إلى أسفل خلال عملية إعداد التقييم.
    However, a democratic society cannot be built from the top down. UN بيد أن المجتمـع الديمقراطي لا يمكن بناؤه من أعلى إلى أسفل.
    The lack of representation of developing countries in global governance results in top - down development approaches and policies, while maintaining a disconnect between decision-making centres and recipient countries and their peoples. UN 29- فانعدام تمثيل البلدان النامية في الإدارة العالمية يؤدي إلى نُهُج وسياسات للتنمية تُفرَض من أعلى إلى أسفل، مع الحفاظ على الانفصام بين مراكز صنع القرار والبلدان المتلقية وشعوبها.
    Bids are ranked from highest to lowest according to willingness to pay. UN وتُرتب العطاءات من أعلى إلى أدنى تبعاً للاستعداد للدفع.
    This is somewhat higher than at the time of the previous census in 1992, when the rate was 8.3%. UN وهذا أعلى إلى حد ما عما كان عليه وقت التعداد السابق في عام 1992، عندما كان هذا المعدل 8.3 في المائة.
    Then we'll send half of them up to the whales and the other half down to the Asian tapestries, okay? Open Subtitles حينها سنرسل نصفهم أعلى إلى الحيتان و النصف الآخر إلى الأنسجة الآسيوية مفهوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more