"أعلى عدد" - Translation from Arabic to English

    • highest number
        
    • largest number
        
    • highest ever
        
    • highest death
        
    • is the highest
        
    • highest numbers
        
    Of these, South Asian countries contribute the highest number of maternal deaths, followed by African countries and Latin American countries. UN وتسهم بلدان جنوبي آسيا من بينها في أعلى عدد من وفيات الأمومة، تليها البلدان الأفريقية وبلدان أمريكا اللاتينية.
    The candidate obtaining the highest number of votes in respect of the constituency was declared elected. UN ويعلن عن انتخاب المرشح الذي يحصل على أعلى عدد من الأصوات فيما يتعلق بالدائرة الانتخابية.
    This represents a 40 per cent increase over the previous reporting period and is the highest number in many years. UN ويمثﱢل هذا زيادة بنسبة ٤٠ في المائة عن فترة اﻹبلاغ السابقة وهو أعلى عدد من العمليات منذ سنوات عديدة.
    During 1997, 92 cases were reported, the highest number of disappearances reported from any country in that year. UN وخلال عام 1997، أُبلغ عن حدوث 92 حالة، وهو أعلى عدد من حالات الاختفاء يبلغ عنه في أي بلد في تلك السنة.
    The following two countries have obtained the required majority and the largest number of votes: France and Turkey. I declare that they are therefore selected to propose one candidate each for appointment to the Joint Inspection Unit. UN أعلن أن فرنسا وتركيا اللتين حصلتا على أعلى عدد من الأصوات وأغلبية أصوات الحاضرين والمصوتين قد وقع عليهما الاختيار ليكونا البلدين اللذين سيقترح كل منهما مرشحا للتعيين في وحدة التفتيش المشتركة.
    Sweden had the highest number of women ministers, at 52.4 per cent, followed by Spain, with 50 per cent. UN ويوجد في السويد أعلى عدد من الوزيرات حيث تبلغ نسبتهن 52.4 في المائة، تليها أسبانيا بنسبة 50 في المائة.
    The highest number of legal interns and legal researchers were accepted by the Office of the Prosecutor as well as the Chambers Support Section. UN وكان مكتب المدعي العام وشعبة دعم الدوائر قد قبلا أعلى عدد من المتدربين الداخليين والباحثين القانونيين.
    At more than 4 million, Sudan had the highest number of internally displaced persons in the world. UN ويضم السودان أعلى عدد من المشردين داخليا في العالم حيث يوجد لديه ما يربو على 4.4 ملايين منهم.
    Asia established the highest number of incentives, closely followed by Africa. UN ووضعت آسيا أعلى عدد من الحوافز تليها مباشرة أفريقيا.
    Western Africa was the subregion with the highest number of incentives. UN ومنطقة غرب أفريقيا هي المنطقة دون الإقليمية التي لديها أعلى عدد من الحوافز.
    This is the highest number of casualties reported since 2008. UN ويمثل هذا العدد أعلى عدد مبلغ من الضحايا منذ عام 2008.
    Balloting would continue until the requisite number of candidates from each group had obtained the highest number of votes and the required majority. UN وتستمر عملية الاقتراع حتى الحصول على عدد المرشحين المطلوب من كل مجموعة على أعلى عدد من الأصوات وعلى الأغلبية المطلوبة.
    Balloting would continue until a single candidate from one of those groups had obtained the highest number of votes and the required majority. UN وستستمر عملية الاقتراع حتى يحصل مرشح واحد من إحدى تلك المجموعات على أعلى عدد من الأصوات وعلى الأغلبية المطلوبة.
    The candidate with the highest number of votes in each State wins all the electoral votes of that State. UN ويفوز المرشح الذي يحصل على أعلى عدد من الاصوات في الولاية بجميع اﻷصوات الانتخابية لهذه الولاية.
    This is the highest number of fellows attending the course in any given year. UN ويمثل هذا أعلى عدد من الزملاء يحضرون الدورة منذ إنشائها.
    Asia continues to have the highest number of poor in the world, however, even though Africa has the highest proportion. UN ومع ذلك، ما زال لدى آسيا أعلى عدد من الفقراء في العالم، حتى وإن كانت أفريقيا لديها أعلى نسبة.
    Africa, which has one of the largest concentrations of anti-personnel mines and perhaps the highest number of victims of these weapons, is happy to join this international consensus. UN وأفريقيا، التي يوجد فيها أكبر عدد من اﻷلغام المضادة لﻷفراد، وربما أعلى عدد من ضحايا هذه اﻷسلحــة، يسعدها أن تنضم إلى توافــق اﻵراء الدولي هذا.
    This Convention now has the highest number of ratifications of any international convention in history. UN ولهذه الاتفاقية اﻵن أعلى عدد من التصديقات يفوق أي اتفاقية دولية أخرى في التاريخ.
    Six of them had been elected to the Seventh Parliament, the highest number of women since independence. UN وقد انتخب ست نائبات منهن لشغل مقاعد في البرلمان السابع، ويعد هذا أعلى عدد من النساء منذ الاستقلال.
    At those meetings, for which two thirds of States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. UN وفي هذه الاجتماعات، والتي يتشكل نصابها من ثلثي الدول الأطراف، ينتخب لعضوية اللجنة الأشخاص الذين يحصلون على أعلى عدد من الأصوات وعلى الأغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    They brought the total number of women in the Cabinet to 10, the highest ever in Philippine history. UN وأدى ذلك إلى جعل العدد الكلي للنساء في الوزارة 10، وهو أعلى عدد في تاريخ الفلبين.
    This is the highest death toll since the Second World War. UN وهذا هو أعلى عدد من الضحايا منذ الحرب العالمية الثانية.
    1. If, in the first ballot, no candidate obtains a simple majority, a second ballot, restricted to the two candidates who obtained the highest numbers of votes in the first ballot, is to be held. UN 1 - إذا لم يحصل أي مرشح، في الاقتراع الأول، على أغلبية بسيطة، يُجرى اقتراع ثانٍ، يقتصر على المرشحيْن الاثنين اللذين يكونان قد حصلا على أعلى عدد من الأصوات في الاقتراع الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more