"أعماقك" - Translation from Arabic to English

    • deep
        
    • your heart
        
    • your gut
        
    • inside you
        
    • deeply
        
    • your depths
        
    It's not about the affair. And you know that, deep down. Open Subtitles هذه ليس عن علاقته الغرامية, وأنتِ تعلمين ذلك في أعماقك
    And I swear, honey, deep in my belly, you heard me cry. Open Subtitles و أنا أقسم يا عزيزي و من أعماقك كنت تسمعني أبكي
    We know you're hiding the truth, somewhere deep inside you. Open Subtitles نعرف أنّكَ تخفي الحقيقة في مكان ما في أعماقك
    Because deep down you know, you weren't meant to live that way. Open Subtitles نعم.. لأنك في أعماقك تعلمين أنك لا يفترض أن تكوني هكذا
    Have you ever had the feeling that, somewhere deep down inside you, there might be somebody you couldn't quite reach, but that you nevertheless knew was there? Open Subtitles هل داهمك يوم ما شعور فى أعماقك أنه ربما كان هناك أحد لم تستطيعى التوصل إليه و على الرغم من ذلك تعلمين بوجوده ؟
    deep down, wouldn't you like to be in a committed relationship? Open Subtitles في أعماقك ألم ترد أن تكون في علاقة جدية ؟
    deep down, you are afraid, you don't want to be vulnerable. Open Subtitles في أعماقك, إنك خائفة لا تريدين أن تكوني لقمة سائغة
    Dad, deep down, you know that "run from your problems" Open Subtitles أبي، في أعماقك أنت تعرف أن الهرب من مشاكلك
    Because there's more at stake than we can tell you... and because deep down, you know that singling out an entire faith is wrong. Open Subtitles لأن الرهان هنا أكثر مما نستطيع قوله ولأنه في أعماقك تعرف بأن تمييز ديانة واحدة أمر خاطيء
    deep down, buried beneath the scars and the pain, that part of you that... Open Subtitles في أعماقك وسط الجروح والألم بداخلك، لابد وأنك تشعر بوحدة شديدة
    This is the conversation that you knew, deep down, you would have to have if you had any desire to continue to have any relationship with me. Open Subtitles هذا هو الحوار الذي تعرف في أعماقك أنك ستجريه إن كانت لديك أي رغبة باستمرار علاقتك بي
    Then kill me if you think it's a lie, but you know deep down it's the only thing that has ever made any sense. Open Subtitles اقتلني إذن إذا كنتَ ..تظنَّ هذه كذبة ..لكن في أعماقك أنت تعرف أن هذا هو الشيء الوحيد الذي بدا منطقيًا
    Despite your callous manipulations, maybe you were well-intentioned somewhere, deep, deep down. Open Subtitles ، بالرغم من خداعك القاسي لي رُبما كُنتِ تتمتعين بنية حسنة بمكان ما في أعماق أعماقك
    Maybe deep down you realize you never should've cut them off. Open Subtitles رُبما تُدرك في أعماقك أنك لم يكُن يتوجب عليك قصهم على الإطلاق
    I get you don't want to admit James is a bad guy, but deep down you have your doubts. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تودين أن تقولي بأن جيمس هو شخص سيء ولكن في أعماقك لديك شكوك حول هذا الموضوع
    But deep down, you didn't really want me...'cause I'm not him. Open Subtitles .. لكنكِ لا تريدينني حقًا في أعماقك لأني لست هو
    Did you really think all your pathetic attempts at atonement would save you from the fate that, deep down, you know you deserve? Open Subtitles أحسبت حقًّا أن كل محاولاتك التعويضية الواهية ستنقذك من المصير الذي تدرك في أعماقك أنك تستحقه؟
    Do you ever feel, deep down, that you know at some point you're gonna have a stroke and it's gonna be really bad? Open Subtitles هل شعرت ذات مرة في أعماقك بأنك ستحضين بجلطة دماغية وستكون سيئة جدًا ؟
    You fought your heart out for me, but the sun's gone down. Open Subtitles لقد كافحتِ من أعماقك من أجلي، لكن الشمس قد زالت بالغروب
    You just have to go with your gut. Open Subtitles فقط عليك متابعت ما لديك في أعماقك
    I think that you're a sad, deeply insecure little man, who has to tear people down just to feel better about himself. Open Subtitles أظنك حزينًا، وفي أعماقك رجلا غير مستقر، عليه أن يمزق الآخرين ليشعر بشكل أفضل تجاه نفسه.
    We come to you, Lady Mother, and we put into your depths this curse - whoever took our firstborn son, you will take his firstborn son from him, and his grandsons too, and his firstborn boys all down his line. Open Subtitles - نأتي إليك أيتها السيدة الأم - نأتي إليك أيتها السيدة الأم - ونضع هذه اللعنة في أعماقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more