It's not about the affair. And you know that, deep down. | Open Subtitles | هذه ليس عن علاقته الغرامية, وأنتِ تعلمين ذلك في أعماقك |
And I swear, honey, deep in my belly, you heard me cry. | Open Subtitles | و أنا أقسم يا عزيزي و من أعماقك كنت تسمعني أبكي |
We know you're hiding the truth, somewhere deep inside you. | Open Subtitles | نعرف أنّكَ تخفي الحقيقة في مكان ما في أعماقك |
Because deep down you know, you weren't meant to live that way. | Open Subtitles | نعم.. لأنك في أعماقك تعلمين أنك لا يفترض أن تكوني هكذا |
Have you ever had the feeling that, somewhere deep down inside you, there might be somebody you couldn't quite reach, but that you nevertheless knew was there? | Open Subtitles | هل داهمك يوم ما شعور فى أعماقك أنه ربما كان هناك أحد لم تستطيعى التوصل إليه و على الرغم من ذلك تعلمين بوجوده ؟ |
deep down, wouldn't you like to be in a committed relationship? | Open Subtitles | في أعماقك ألم ترد أن تكون في علاقة جدية ؟ |
deep down, you are afraid, you don't want to be vulnerable. | Open Subtitles | في أعماقك, إنك خائفة لا تريدين أن تكوني لقمة سائغة |
Dad, deep down, you know that "run from your problems" | Open Subtitles | أبي، في أعماقك أنت تعرف أن الهرب من مشاكلك |
Because there's more at stake than we can tell you... and because deep down, you know that singling out an entire faith is wrong. | Open Subtitles | لأن الرهان هنا أكثر مما نستطيع قوله ولأنه في أعماقك تعرف بأن تمييز ديانة واحدة أمر خاطيء |
deep down, buried beneath the scars and the pain, that part of you that... | Open Subtitles | في أعماقك وسط الجروح والألم بداخلك، لابد وأنك تشعر بوحدة شديدة |
This is the conversation that you knew, deep down, you would have to have if you had any desire to continue to have any relationship with me. | Open Subtitles | هذا هو الحوار الذي تعرف في أعماقك أنك ستجريه إن كانت لديك أي رغبة باستمرار علاقتك بي |
Then kill me if you think it's a lie, but you know deep down it's the only thing that has ever made any sense. | Open Subtitles | اقتلني إذن إذا كنتَ ..تظنَّ هذه كذبة ..لكن في أعماقك أنت تعرف أن هذا هو الشيء الوحيد الذي بدا منطقيًا |
Despite your callous manipulations, maybe you were well-intentioned somewhere, deep, deep down. | Open Subtitles | ، بالرغم من خداعك القاسي لي رُبما كُنتِ تتمتعين بنية حسنة بمكان ما في أعماق أعماقك |
Maybe deep down you realize you never should've cut them off. | Open Subtitles | رُبما تُدرك في أعماقك أنك لم يكُن يتوجب عليك قصهم على الإطلاق |
I get you don't want to admit James is a bad guy, but deep down you have your doubts. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تودين أن تقولي بأن جيمس هو شخص سيء ولكن في أعماقك لديك شكوك حول هذا الموضوع |
But deep down, you didn't really want me...'cause I'm not him. | Open Subtitles | .. لكنكِ لا تريدينني حقًا في أعماقك لأني لست هو |
Did you really think all your pathetic attempts at atonement would save you from the fate that, deep down, you know you deserve? | Open Subtitles | أحسبت حقًّا أن كل محاولاتك التعويضية الواهية ستنقذك من المصير الذي تدرك في أعماقك أنك تستحقه؟ |
Do you ever feel, deep down, that you know at some point you're gonna have a stroke and it's gonna be really bad? | Open Subtitles | هل شعرت ذات مرة في أعماقك بأنك ستحضين بجلطة دماغية وستكون سيئة جدًا ؟ |
You fought your heart out for me, but the sun's gone down. | Open Subtitles | لقد كافحتِ من أعماقك من أجلي، لكن الشمس قد زالت بالغروب |
You just have to go with your gut. | Open Subtitles | فقط عليك متابعت ما لديك في أعماقك |
I think that you're a sad, deeply insecure little man, who has to tear people down just to feel better about himself. | Open Subtitles | أظنك حزينًا، وفي أعماقك رجلا غير مستقر، عليه أن يمزق الآخرين ليشعر بشكل أفضل تجاه نفسه. |
We come to you, Lady Mother, and we put into your depths this curse - whoever took our firstborn son, you will take his firstborn son from him, and his grandsons too, and his firstborn boys all down his line. | Open Subtitles | - نأتي إليك أيتها السيدة الأم - نأتي إليك أيتها السيدة الأم - ونضع هذه اللعنة في أعماقك |