"أعمال إرهابية ضد" - Translation from Arabic to English

    • terrorist acts against
        
    • acts of terrorism against
        
    • terrorist actions against
        
    • terrorist action involving
        
    • terrorists acts against
        
    • a terrorist act against
        
    All States prohibit the use of their territories by their nationals to commit or prepare terrorist acts against other States. UN وتحظر جميع الدول استخدام رعاياها لأراضيها في ارتكاب أي أعمال إرهابية ضد دولة أخرى أو التدبير لتلك الأعمال.
    A.G. conspired with other members of the organization to commit terrorist acts against the Jewish population in Jerusalem, such as throwing incendiary bombs, stabbing and firing weapons. UN ج. مع عضو آخر في المنظمة لارتكاب أعمال إرهابية ضد السكان اليهود في القدس، مثل إلقاء قنابل حارقة والطعن وإطلاق النار.
    Cuba recalled that it had never granted protection to any terrorists from any country and that its territory had never been used to organize, finance or carry out terrorist acts against any country. UN وأشارت كوبا إلى أنها لم تمنح قط أي حماية لأي إرهابيين من أي بلد، وأن إقليمها لم يُستخدم على الإطلاق لتنظيم أو تمويل أو تنفيذ أعمال إرهابية ضد أي بلد.
    Article 124 acts of terrorism against representatives of a foreign State UN المادة 124 - ارتكاب أعمال إرهابية ضد ممثل دولة أجنبية
    Cuba has never allowed nor will it ever allow its territory to be used for terrorist actions against any State, without exception. UN ولم تسمح كوبا أبدا ولن تسمح باستخدام أراضيها لارتكاب أعمال إرهابية ضد أي دولة، بلا استثناء.
    In accordance with the Declaration, States must ensure that their territories were not used for terrorist installations or training camps or for the preparation or organization of terrorist acts against other States or their citizens. UN ووفقا لما ورد في ذلك الإعلان، على الدول أن تتحرى ألا تستخدم أراضيها في إقامة منشآت إرهابية أو معسكرات تدريب أو لإعداد أو تنظيم أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو مواطنيها.
    99. Cuba had never allowed and would never allow its national territory to be used to carry out, plan or finance terrorist acts against any other State. UN 99 - وقالت إن كوبا لم تسمح أبدا ولن تسمح بأن يُستخدم إقليمها لتنفيذ أو تخطيط أو تمويل أعمال إرهابية ضد أية دولة أخرى.
    Art. 273 of the Penal Code has the object of preventing the use of Eritrean territory for committing terrorist acts against other countries. UN الهدف من المادة 273 من قانون العقوبات هي منع استخدام الأراضي الإريترية في ارتكاب أعمال إرهابية ضد بلدان أخرى.
    The task of Usmani's armed detachments is to perpetrate terrorist acts against subdivisions of the coalition forces. UN وتتمثل المهام العسكرية لفصائل مولوي اختار محمد عثمان في تنفيذ أعمال إرهابية ضد وحدات قوات التحالف.
    Cuba had an impeccable record of combating terrorism and had never allowed, and would never allow, its territory to be used for carrying out, masterminding or financing terrorist acts against any State, including the United States. UN وذكر أن لكوبا سجلا ناصعا في مكافحة الإرهاب، ولم تسمح قط باستخدام أراضيها لارتكاب أعمال إرهابية ضد أي دولة، بما في ذلك الولايات المتحدة، أو تدبيرها أو تمويلها، ولن تسمح بذلك أبدا.
    Five States have legislative measures prohibiting the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN واتخذت 5 دول تدابير تشريعية تحظر استخدام أراضيها في ارتكاب أو تدبير أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها.
    For example, Equatorial Guinea had issued an international warrant for the arrest and extradition of Mark Thatcher, a British national who had instigated and perpetrated mercenary terrorist acts against the State of Equatorial Guinea. UN فعلى سبيل المثال، أصدرت غينيا الاستوائية مذكرة دولية لاعتقال وتسليم مارك ثاتشر، وهو مواطن بريطاني كان قد حرض مرتزقة على تنفيذ أعمال إرهابية ضد دولة غينيا الاستوائية وارتكبها.
    Cuba has never allowed and will never allow its territory to be used for carrying out, planning or financing terrorist acts against any country. UN ولم يسبق أبدا لكوبا أن سمحت بأن تستخدم أراضيها لتنفيذ أعمال إرهابية ضد أي بلد أو للتخطيط لها أو تمويلها، ولن تسمح أبدا بذلك.
    As part of those attempts, the territory of the United States of America has been constantly and systematically used to finance and organize terrorist acts against Cuba and to train the perpetrators of those acts. UN وفي إطار تلك المحاولات، ما برحت أراضي الولايات المتحدة الأمريكية تُستخدم باستمرار وبشكل منهجي لتمويل وتنظيم أعمال إرهابية ضد كوبا ولتدريب منفذي تلك الأعمال.
    The five anti-terrorist fighters from Cuba have suffered under cruel, inhuman and degrading conditions for the only crime of trying to prevent the commission of terrorist acts against the people of the United States. UN ويعاني المقاتلون الخمسة المكافحون للإرهاب من كوبا في ظل ظروف قاسية ولا إنسانية ومهينة بلا جريرة سوى محاولة منع ارتكاب أعمال إرهابية ضد شعب الولايات المتحدة.
    All visited States criminalize the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against citizens, installations and diplomatic representatives of other States. UN وتجرِّم تلك الدول استخدام أراضيها في ارتكاب أو تدبير أعمال إرهابية ضد المواطنين والمنشآت والممثلين الدبلوماسيين للدول الأخرى.
    Almost all States criminalize the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against the citizens, installations, and diplomatic representatives of other States. UN وتجرِّم معظم الدول استخدام أراضيها في ارتكاب أو تدبير أعمال إرهابية ضد المواطنين والمنشآت والممثلين الدبلوماسيين للدول الأخرى.
    All States have now criminalized in domestic law the provision of safe haven to terrorists and their supporters and the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN وتجرِّم جميع الدول الآن في قوانينها المحلية توفير الملاذ الآمن للإرهابيين ومَن يدعمونهم واستخدام أراضيها في ارتكاب أو تدبير أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو مواطنيها.
    In 2011, several plots to execute acts of terrorism against Jewish and Israeli targets in Azerbaijan and Turkey were brought to light. UN وفي عام 2011، كشف النقاب عن العديد من المؤامرات لتنفيذ أعمال إرهابية ضد أهداف يهودية وإسرائيلية في أذربيجان وتركيا.
    The Government of Cuba reaffirms that Cuban territory has never been and will never be used to harbour terrorists of any nationality or to plan, finance or carry out acts of terrorism against any country in the world, including the United States. UN وتؤكد حكومة كوبا أن إقليمها لم يستخدم قط ولن يستخدم لإيواء إرهابيين أيا كان أصلهم، ولا لتدبير أو تمويل أو ارتكاب أعمال إرهابية ضد أي بلد في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    In applying that Convention, Cuba employs various techniques for detecting explosives, with a view to preventing or intercepting terrorist actions against its national territory. UN وفيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية على الصعيد الوطني، تستعين كوبا بعدة أساليب للكشف عن المتفجرات لمنع ووقف أي أعمال إرهابية ضد البلد.
    Comprehensive plans had been developed and implemented to prevent terrorist action involving nuclear sites. UN وتم وضع وتنفيذ خطط شاملة لمنع أي أعمال إرهابية ضد المواقع النووية.
    Ten States prohibit the use of their territories to commit or prepare terrorists acts against other States or their citizens; five have done so partially; one has not done so at all; and five have not provided sufficient information in this regard. UN وتحظر عشر دول استخدام أراضيها في ارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها أو الإعداد لها؛ وحظرت خمس دول ذلك بصورة جزئية؛ ولم تقم بذلك بتاتا دولة واحدة؛ بينما لم تقدم خمس دول معلومات كافية في هذا الصدد.
    1.9 Effective implementation of subparagraph 2 (d) and (e) of the resolution requires each State to make it a criminal offence for anyone to use its territory for the purpose of committing a terrorist act against another State or its citizens or for the purpose of financing, planning and facilitating the commission of terrorist acts against another State or its citizens, whether or not a related terrorist act has been committed or attempted. UN 1-9 ويتطلب تنفيذ الفقرتين الفرعيتين 2 (د) و (هـ) من القرار تنفيذا فعالا من كل دولة أن تجرم قيام أي فرد باستعمال إقليمها لغرض ارتكاب عمل إرهابي ضد دولة أخرى أو مواطنيها أو بغرض تمويل وتخطيط وتيسير ارتكاب أعمال إرهابية ضد دولة أخرى أو مواطنيها سواء جرى ارتكاب أو محاولة عمل إرهابي ذي صلة أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more