"أعمق من" - Translation from Arabic to English

    • deeper than
        
    • even deeper
        
    • any deeper
        
    • a deeper
        
    • run deeper
        
    Well, you'll be happy to know that I've dug up something deeper than dirt on Ms. Edwards. Open Subtitles حسنا، سوف تكوني سعيدة لمعرفة أنني قد حفرت شيء أعمق من الأوساخ على السيدة إدواردز
    I don't know, I've never gone deeper than the surface. Open Subtitles لا أدري، فلم أتعمق قبلًا لمستوى أعمق من السطح.
    None of the pellets penetrated deeper than three inches. Open Subtitles أي من الكريات اخترقت أعمق من ثلاث بوصات.
    It's deeper than that. He's going through a change of life. Open Subtitles الأمر أعمق من ذلك انه يمر بمرحلة تغير في حياته
    no conflict is deeper than the one between husband and wife Open Subtitles لا صراع أعمق من الذي يجري بين الزوج و الزوجة
    Pertaining to open-ocean environments at depths greater than 3,000 m, deeper than the mesopelagic zone. UN ما يتعلق ببيئة أعالي البحار في الأعماق السحيقة التي تزيد عن 000 3 متر، أي أعمق من نطاق البحار متوسطة العمق.
    Bathypelagic Pertaining to open-ocean environments at depths greater than 3,000m, deeper than mesopelagic zone. Benthic UN بحري عميق ما يتعلق ببيئة أعالي البحار في الأعماق التي تفوق 000 3 متر، أي أعمق من نطاق البحار متوسطة العمق.
    The wells are deeper than those in the north and thus give rise to a higher expenditure per well. UN ونظرا ﻷن هذه اﻵبار أعمق من اﻵبار الواقعة في الشمال فإن ذلك سيؤدي إلى ارتفاع مستوى اﻹنفاق بالنسبة لكل بئر.
    Their wells were deeper than those owned by Palestinians. UN فآبارها أعمق من اﻵبار التي يملكها الفلسطينيون.
    bathypelagic pertaining to open-ocean environments at depths greater than 3,000 m, deeper than the mesopelagic zone. UN ما يتعلق ببيئة أعالي البحار في اﻷعماق التي تفوق ٠٠٠ ٣ متر، أي أعمق من نطاق البحار متوسطة العمق.
    Bathypelagic Pertaining to open-ocean environments at depths greater than 3,000 m, deeper than the mesopelagic zone. UN ما يتعلق ببيئة أعالي البحار في الأعماق السحيقة التي تزيد عن 000 3 متر، أي أعمق من نطاق البحار المتوسطة العمق.
    Another commented that the problem ran deeper than keeping a list of speakers. UN وعلق آخر قائلا إن المشكلة أعمق من وجود قائمة للمتكلمين.
    But the crisis went deeper than a shortage of funds; currently the effectiveness of assistance itself was being questioned. UN ومع ذلك، فإن اﻷزمة أصبحت أعمق من نقص في اﻷموال، بعد أن أضحت فعالية المساعدة ذاتها موضع تساؤل في الوقت الراهن.
    It's deeper than the one you put out, and it's two or three times as strong. Open Subtitles هو أعمق من واحد كنت اخماد، وهو مرتين أو ثلاث مرات قوية.
    What if it's deeper than that, like some say, and you spend all eternity living your worst memory over and over and over? Open Subtitles ماذا لو كانت أعمق من ذلك كما يقولوا ومن ثم تقضي الدهر كله بها بأسوأ ذكرى لديك يوماً وراء يوم
    I've never loved anyone deeper than the sea, even though I've made it to this age. Open Subtitles لم أحب يومًا شخصًا حبًا أعمق من المياه، حتى بالرغم من وصولي لهذا العمر
    The bond between Hunters is different, deeper than humans. Open Subtitles الرابطة بين الصيادون مختلفة، أعمق من البشر.
    It's just, once I announce, my enemies will dig deeper than ever before. Open Subtitles إنه فقط حينما أعلن وأعدائي سيبحثون بشكل أعمق من أي وقت مضى
    This means that the poorest families, who allocate most of their income to food, have sunk even deeper into poverty. UN هذا يعني أن أفقر الأسر الذين يخصصون معظم دخلهم للمواد الغذائية قد بلغوا مستويات أعمق من الفقر.
    Is your blade not going any deeper because of your injuries? Open Subtitles هل سيفك لا يدخل أعمق من هذا بسبب إصابتك ؟
    Two, you're going into a deeper state of comfort. Open Subtitles إثنان، أنت تدخل في مرحلة أعمق من الراحة.
    He added that the questions run deeper. UN وأضاف قائلا إن هناك تساؤلات أعمق من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more