Oh, God, I can't work for a man I'm not in love with. | Open Subtitles | يا الهي، لايمكنني أن أعمل لصالح رجل لا أحبه |
I work for a company that designs tech for quantum computers. | Open Subtitles | فأنا أعمل لصالح شركة تقوم بتصميم تقنيات للكمبيوترات الكمية |
No. No. I work for me. | Open Subtitles | كلّا، أنا أعمل لصالح نفسي، وأحاول كسب لقمة العيش. |
I work for the director of the CIA. | Open Subtitles | إنني أعمل لصالح مدير الإستخبارات المركزية. |
I've been working for some DJs who helped me book some small gigs, but I need the I.D. to get into the clubs. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل لصالح بعض مدمجي الأسطوانات الذين ساعدوني في حجز بعض الحفلات الصغيرة ولكن أحتاج الهوية لكي أدخل الى النوادي |
I work for a company that specializes in guerilla marketing. | Open Subtitles | أعمل لصالح شركة متخصصة في تسويق المنتجات الثورية |
You know, the difference between us, right, apart from, you know, the obvious and that, is that I, right, I work for me. | Open Subtitles | أتعلم ما الفرق بيننا، وبصرف النظر عن ما هو واضح هو إنني لا أعمل لصالح أحد |
I work for the CDC, I'm just a scientist. | Open Subtitles | أنا أعمل لصالح مركز السيطرة على الأمراض لست سوى باحث علمي |
I work for the future of my people as you do for yours. | Open Subtitles | أعمل لصالح مُستقبل شعبي كما تفعلين من أجل شعبك |
Well, it's more like I work for a secret organization inside another secret organization. | Open Subtitles | حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية داخل منظمة سرية أخرى |
And I work for the same people you do. | Open Subtitles | و أنا أعمل لصالح نفس الأشخاص الذين تعمل لديهم |
I don't work for the museums, I work for the FBI, and you're the first person in my life who knows the truth. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لصالح المتاحف أنا أعمل لصالح المباحث الفدرالية و أنتِ أول شخص في حياتي يعرف الحقيقة |
All that suffering and nothing changes. That's one reason I don't work for the government anymore. | Open Subtitles | كل تلك المعاناة ولا شيء تغيّر لذات السبب لم أعد أعمل لصالح الحكومة |
During the day, I keep the shop open and the night I work for the Red Cross. | Open Subtitles | خلال النهار, أبقي المتجر مفتوحاً وفي الليل, أعمل لصالح الصليب الأحمر |
I work for the crime investigation department now. | Open Subtitles | أنا الآن أعمل لصالح قسم التحقيقات الجنائية. |
They must know I work for an NGO. | Open Subtitles | لابد وأنهم يعرفون أننى أعمل لصالح المنظمات غير الحكومية.إنهم يكرهوننا |
I don't really know what's happening here, but I don't work for the hospital and I am definitely not trying to throw you out, so just tell me what's going on. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف ما الذي يحدث هنا ولكن أنا لا أعمل لصالح المستشفى وبالتأكيد أنا لستُ أحاول أن أرميك خارجاً |
I work for the government. I have the highest possible security clearance. | Open Subtitles | أعمل لصالح الحكومة، ولدي أعلى تصريح أمني |
I'm Jesse Porter. I work for Mr. Forte. | Open Subtitles | انا جايسي بورتر أنا أعمل لصالح السيد فورتي |
See, I'm working for this gentleman they call The Man. | Open Subtitles | انظر,أنا أعمل لصالح ذلك الرجل المحترم الذى يدعونه الرجل. |
I quit when I realized I worked for a place that cared more about getting convictions than having them. | Open Subtitles | لقد إستقلت عندما لاحظت أنني أعمل لصالح مكتب يهتم أكثر بالإدانة بدلًا من البراءة |
I'm with the Strategic Homeland Intervention, | Open Subtitles | أنا أعمل لصالح وكالة التدخل الإستراتيجي القومية |