"أعمل لصالح" - Traduction Arabe en Anglais

    • work for
        
    • working for
        
    • worked for
        
    • I'm with
        
    Oh, God, I can't work for a man I'm not in love with. Open Subtitles يا الهي، لايمكنني أن أعمل لصالح رجل لا أحبه
    I work for a company that designs tech for quantum computers. Open Subtitles فأنا أعمل لصالح شركة تقوم بتصميم تقنيات للكمبيوترات الكمية
    No. No. I work for me. Open Subtitles كلّا، أنا أعمل لصالح نفسي، وأحاول كسب لقمة العيش.
    I work for the director of the CIA. Open Subtitles إنني أعمل لصالح مدير الإستخبارات المركزية.
    I've been working for some DJs who helped me book some small gigs, but I need the I.D. to get into the clubs. Open Subtitles لقد كنت أعمل لصالح بعض مدمجي الأسطوانات الذين ساعدوني في حجز بعض الحفلات الصغيرة ولكن أحتاج الهوية لكي أدخل الى النوادي
    I work for a company that specializes in guerilla marketing. Open Subtitles أعمل لصالح شركة متخصصة في تسويق المنتجات الثورية
    You know, the difference between us, right, apart from, you know, the obvious and that, is that I, right, I work for me. Open Subtitles أتعلم ما الفرق بيننا، وبصرف النظر عن ما هو واضح هو إنني لا أعمل لصالح أحد
    I work for the CDC, I'm just a scientist. Open Subtitles أنا أعمل لصالح مركز السيطرة على الأمراض لست سوى باحث علمي
    I work for the future of my people as you do for yours. Open Subtitles أعمل لصالح مُستقبل شعبي كما تفعلين من أجل شعبك
    Well, it's more like I work for a secret organization inside another secret organization. Open Subtitles حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية داخل منظمة سرية أخرى
    And I work for the same people you do. Open Subtitles و أنا أعمل لصالح نفس الأشخاص الذين تعمل لديهم
    I don't work for the museums, I work for the FBI, and you're the first person in my life who knows the truth. Open Subtitles أنا لا أعمل لصالح المتاحف أنا أعمل لصالح المباحث الفدرالية و أنتِ أول شخص في حياتي يعرف الحقيقة
    All that suffering and nothing changes. That's one reason I don't work for the government anymore. Open Subtitles كل تلك المعاناة ولا شيء تغيّر لذات السبب لم أعد أعمل لصالح الحكومة
    During the day, I keep the shop open and the night I work for the Red Cross. Open Subtitles خلال النهار, أبقي المتجر مفتوحاً وفي الليل, أعمل لصالح الصليب الأحمر
    I work for the crime investigation department now. Open Subtitles أنا الآن أعمل لصالح قسم التحقيقات الجنائية.
    They must know I work for an NGO. Open Subtitles لابد وأنهم يعرفون أننى أعمل لصالح المنظمات غير الحكومية.إنهم يكرهوننا
    I don't really know what's happening here, but I don't work for the hospital and I am definitely not trying to throw you out, so just tell me what's going on. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما الذي يحدث هنا ولكن أنا لا أعمل لصالح المستشفى وبالتأكيد أنا لستُ أحاول أن أرميك خارجاً
    I work for the government. I have the highest possible security clearance. Open Subtitles أعمل لصالح الحكومة، ولدي أعلى تصريح أمني
    I'm Jesse Porter. I work for Mr. Forte. Open Subtitles انا جايسي بورتر أنا أعمل لصالح السيد فورتي
    See, I'm working for this gentleman they call The Man. Open Subtitles انظر,أنا أعمل لصالح ذلك الرجل المحترم الذى يدعونه الرجل.
    I quit when I realized I worked for a place that cared more about getting convictions than having them. Open Subtitles لقد إستقلت عندما لاحظت أنني أعمل لصالح مكتب يهتم أكثر بالإدانة بدلًا من البراءة
    I'm with the Strategic Homeland Intervention, Open Subtitles أنا أعمل لصالح وكالة التدخل الإستراتيجي القومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus