"أعوامًا" - Translation from Arabic to English

    • years
        
    For so long, I wanted to be The Flash. I spent years figuring out how you came to be. Open Subtitles لوقتٍ طويل أردت أن أكون البرق وقضيت أعوامًا محاولًا اكتشاف كيف حصلت على قواك
    For years, I've been shuttering and consolidating all the different prototypes under one roof. Open Subtitles أمضيت أعوامًا في إخفاء وتجميع مختلف النماذج الأولية تحت سقف واحد.
    The knife that waits years without forgetting then slips quietly between the bones. Open Subtitles السِكّين الذي ينتظر أعوامًا دون أن ينسى لينسلّ برويّة بين العظام
    It took many years. My father and brother died on the journey. Open Subtitles استغرق الأمر أعوامًا طويلة، مات والدي وأخي خلال الرحلة
    For others, if your timing is off even by seconds, it can set you back years. Open Subtitles لـكــن لبعض الناس التوقيت يكون سيئًا حتّى ولو لثوانٍ ، ممكن أن تجعلك تضيع أعوامًا كثيرة
    If I hadn't, it might have been years or never. Open Subtitles إنْ لم أفعل ذلك، لربما استغرق الأمر أعوامًا أو لما حدث قطّ.
    It would take years just to figure out the dynamics of this matrix. Open Subtitles كان الأمر سيستغرق أعوامًا لاكتشاف ديناميكية هذه المصفوفة.
    If it's not completed in the next 12 hours, years of research will be lost. Open Subtitles إنْ لم تكتمل في الإثنا عشر ساعة القادمة، فإنّ أعوامًا من البحث العلمي ستضيع هباءً.
    Scientists then spent years trying to programme the rules that governed human thought but they never worked. Open Subtitles وهو ما جعل العلماء ينفقون أعوامًا سعيًا ..لبرجمة القوانين الحاكمة للفكر البشري ولكنهم فشلوا...
    Oh, I thought this would take years. Open Subtitles كنتُ أظن أن هذا سيستغرق أعوامًا
    Cyrene waited years for you to come home. Open Subtitles لقد قضت "سايرين" أعوامًا منتظرة عودتكِ إلى القرية
    I spend years fighting HIV. Open Subtitles قضيت أعوامًا في محاربة الإيدز.
    I've spent years training my boys to swim the other way. Open Subtitles لقد قضيت أعوامًا أدرب حيمناتي على اتخاذ مجرى أخر خلاف الرحم!
    Finding the perfect location to film hunting dogs took the Life Story team years of patient research and finally led them to a remote corner of Zambia. Open Subtitles العثور على الموقع الملائم لتصوير كلاب الصيد أخذ من طاقم "قصّة الحياة" أعوامًا من البحث الطويل "وقادهم أخيرًا إلى ركن بعيد في "زامبيا
    Well, it's been empty for years. Open Subtitles كان خاويًا أعوامًا عديدة
    But what was years for Nero... was only seconds for me. Open Subtitles ولكن ما كان أعوامًا بالنسبة لـ(نيرو) كان عبارة عن ثوانٍ بالنسبة لي
    This is the man who spent years doing the Medicis' bidding. Open Subtitles - أن هذا الرجل الذي قضى أعوامًا .(لتنفيد أوامر آل (ميديتشي
    Savage has spent years corrupting his mind. Open Subtitles -قضى (سافدج) أعوامًا يفسد عقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more