Let me go back to the first of those elements. | UN | وأود أن أعود إلى العنصر الأول من تلك العناصر. |
And again, I am sorry we couldn't go back to my place. | Open Subtitles | ومرة أخرى، وأنا آسف نحن لا يمكن أن أعود إلى مكاني. |
Because I can't get back to the fucking embassy. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني أن أعود إلى السفارة اللعينه |
Finally, I would like to return to the Peacebuilding Fund to which the States members of the EU individually have greatly contributed. | UN | وأخيرا، أود أن أعود إلى صندوق بناء السلام، الذي تسهم فيه الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصفتها الفردية إسهاما كبيرا. |
Now every time I come back to this place it's gonna be associated with one particular bad memory. | Open Subtitles | الآن في كل مرة أعود إلى هذا المكان انها ستعمل تترافق مع ذكرى سيئة واحدة بعينها. |
Then I come home, and Ramon thinks he's Sigmund Freud because he's eating a bowl of Life cereal. | Open Subtitles | ثم أعود إلى البيت، و رامون يعتقد انه سيغموند فرويد لأنه يأكل وعاء من الحبوب الحياة. |
So you know how I'm supposed to go back to China tonight? | Open Subtitles | حتى تعرف كيف أنا من المفترض أن أعود إلى الصين الليلة؟ |
So you saying you want me to go back to Empire? | Open Subtitles | إذا، هل تقولين أّك تريدينني أن أعود إلى الإمبراطوريّة ؟ |
I can't go back to being the gambling addict I was. | Open Subtitles | لا أقدر أن أعود إلى شخصيّة المقامر التي كنت عليها |
I think I should go back to work sooner rather than later. | Open Subtitles | أظن أنه يجدر بي أن أعود إلى عملي في القريب العاجل. |
Think I'll go back to my office and pull our old files. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أعود إلى مكتبي لسحب الملفات القديمة التي لدينا |
Yeah, I'll deal with it when I get back to L.A. | Open Subtitles | نعم، أنا سوف نتعامل معها عندما أعود إلى لوس انجلوس |
But I have to get back to my life eventually. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعود إلى حياتي في نهاية المطاف. |
I'd love to, but I gotta get back to your parents. | Open Subtitles | أود ذلك، لكنّي يجب أن أعود إلى الحديث مع أبويك. |
Finally, let me return to what this Organization stands for. | UN | وأخيراً، أود أن أعود إلى ما تمثله هذه المنظمة. |
To return to my prepared remarks, this delegation has indicated its full support for indefinite extension of the Treaty. | UN | واﻵن أعود إلى ملاحظاتي المعدة مسبقا، أقول إن وفد بلدي قد أوضح تأييده الكامل للتمديد اللانهائي للمعاهدة. |
I return to my owner and charge for the evening. | Open Subtitles | أعود إلى مالكي ويتم شحني من أجل فترة المساء |
Are you sure you don't want to come back to school? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا أريد أن أعود إلى المدرسة؟ |
I may come back to that sometime in the future from the bench of Brazil. | UN | وقد أعود إلى هذه المسألة في وقت ما مستقبلاً من موقعي في وفد البرازيل. |
All right, I'm gonna swing by my lab before I come home. | Open Subtitles | كل الحق، أنا البديل ستعمل بواسطة مختبري قبل أعود إلى البيت. |
I should like to revert to a topic I touched on earlier: the verification of human rights in Guatemala. | UN | وأود أن أعود إلى موضوع تطرقت إليه في وقت سابق: أي التحقق من احترام حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
Now I would like to turn to the list of speakers of today. | UN | والآن أود أن أعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم. |
He's got to go back into hospital next week. | Open Subtitles | وقد حصل أن أعود إلى المستشفى الأسبوع المقبل. |
I won't be coming back to the hospital again. | Open Subtitles | لن يكون هناك سبب بالنسبة لي أن أعود إلى المستشفى |
I am returning to the First Committee, which in some ways is an old love, as I was a delegate to the Committee some years ago. | UN | ها أنا أعود إلى اللجنة الأولى، التي تمثل إلى حد ما حبا قديما لي، بما أنني كنت مندوبا لدى اللجنة قبل بضع سنوات. |
Should I follow the knight into the dungeon, or should I go back the way I came? | Open Subtitles | يجب أن ألحق بالفارس إلى الزنزانة أو يجب أن أعود إلى المكان الذي أتيت منه؟ |
I'm not going back there while that C-U-N-T is still alive. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك طالما هذه المرأة على قيد الحياة |
I thought I could go back in there, but I can't. | Open Subtitles | ظننت أنه بإمكاني أن أعود إلى هناك، لكن لا يمكنني |