"أعيادا" - Translation from Arabic to English

    • holidays
        
    With that, I wish all members happy holidays. UN بعد هذا الإعلان أتمنى لجميع الأعضاء أعيادا سعيدة.
    I wish you, Mr. President, and the representatives of all Member States, happy holidays and a prosperous new year. UN وأتمنى لكم، سيدي الرئيس، ولممثلي جميع الدول اﻷعضاء أعيادا سعيدة وسنة جديدة موفقة.
    Bearing in mind that we are about to enter the holiday season, I wish all happy holidays and a happy new year. UN وبمــا أننــا علــى وشك الدخول في موسم اﻷعياد، أتمنى لكم جميعا أعيادا سعيدة وسنة جديدة سعيدة.
    Yeah, "Happy holidays, from Mona and Ross." lt'll be cute. Open Subtitles نعم، "أعيادا سعيدة، من منى وروس". lt'll يكون لطيف.
    At this time, and bearing in mind that we are close to the holiday season, allow me, Mr. President, to wish you, the Secretary-General and the delegations of all Member States happy holidays and a happy and prosperous new year. UN وفي هذا الوقت، ونحـــن ندنو من فترة أعياد آخر العام، أود، ياسيادة الرئيس، أن أتمنى لكم، وللأمين العام، ولجميع وفود الدول الأعضاء، أعيادا سعيدة وعاما جديدا حافلا بالسعادة والازدهار.
    Although Islam is the official religion, we honour other religions -- Buddhism, Christianity and Hinduism -- by making their religious and cultural celebrations national holidays and celebrating them as national events. UN وعلى الرغم من أن الإسلام هو الدين الرسمي، نعترف بالأديان الأخرى كالبوذية والمسيحية والهندوسية ونجعل احتفالاتها الثقافية والدينية أعيادا وطنية، ونحتفل بها بوصفها مناسبات وطنية.
    The government also observes various religious holidays as national holidays. UN وتحتفل الحكومة أيضا بمختلف الأعياد الدينية باعتبارها أعيادا وطنية(10).
    Happy holidays. UN أتمنى لكم أعيادا سعيدة.
    Happy holidays, everyone. Open Subtitles ‫أعيادا سعيدة للجميع.
    Happy holidays to you, too. Open Subtitles أعيادا سعيدة لكم، أيضا.
    Well, happy holidays. Whoo. Open Subtitles حسنا، أعيادا سعيدة.
    Okay, Happy holidays. Open Subtitles حسنا، أعيادا سعيدة.
    Happy holidays, everybody. Open Subtitles أعيادا سعيدة، والجميع.
    - Hey, happy holidays, buddy! Open Subtitles - مهلا، أعيادا سعيدة، الأصدقاء!
    Happy holidays. Love, the Hecks." Open Subtitles أعيادا مجيدة مع حبنا،آل هيك
    So to you, Mr. President, to all of our colleagues and to each Ambassador — that is to say, all those who work for peace — I wish to say, “Happy holidays and a happy New Year”. UN ولذا، أود أن أقول لكم، سيدي الرئيس، ولجميع زملائنا وجميع الســفراء - وبعبارة أخرى، لجميــع الذين يعملون من أجل الســـلام - " أعيادا سعيدة وسنة جديدة سعيدة " .
    Happy holidays,'lil dude. Open Subtitles أعيادا سعيدة، "الليل المتأنق.
    " The occupation authorities also invent Druze holidays during which the schools are closed, such as the four-day Feast of Nabi Shu'aib, the Feast of al-Khidhr and the Feast of al-Ya'fouri (the tomb of Abu Dharr al-Ghaffari, the revered Companion of the Prophet, which is situated near Majdal Shams is visited by the population on a regular basis, but the occupation authorities have turned these visits into a public holiday!). UN " وتخترع سلطات الاحتلال أعيادا للدروز تعطل فيها المدارس أيضا مثل عيد النبي شعيب، عطلة ٤ أربعة أيام، وعيد الخضر، وعيد اليعفوري )وهو مقام للصحابي الجليل أبي ذر الغفاري قرب مجدل شمس يزوره الناس بشكل عادي(. فقامت السلطات المحتلة بتحويل زيارته إلى عيد.
    The occupation authorities are inventing holidays for the Druze on which schools also have days off, such as the Feast of Nabi Shu`ayb (a four-day holiday), the Feast of Al-Khidr and the Feast of Al-Ya`furi. The last named refers to the shrine of the revered Companion of the Prophet Abu Dharr al-Ghifari near Majdal Shams, which people visit in a customary way. UN - وتخترع سلطات الاحتلال أعيادا للدروز تعطل فيها المدارس أيضا مثل عيد النبي شعيب )عطلة /٤/ أربعة أيام( وعيد الخضر، وعيد اليعفوري )وهو مقام للصحابي الجليل أبي ذر الغفاري قرب مجدل شمس يزوره الناس بشكل عادي(.
    Happy holidays. Open Subtitles أعيادا سعيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more