1 new and 1 reclassified from FS | UN | وظيفة جديدة ووظيفة أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية |
Seven plumber posts reclassified from GTA to national General Service to run the maintenance operations | UN | سبع وظائف سباكة أعيد تصنيفها من المساعدة المؤقتة العامة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية لإجراء عمليات الصيانة |
1 reclassified from FS and 10 redeployed from Movement Control Section | UN | أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية ونقلت 10 وظائف من قسم مراقبة الحركة |
reclassified from " Prepayments and other current assets " to " Other current liabilities and deferred revenue " | UN | أعيد تصنيفها من " المبالغ المدفوعة مقدما والأصول المتداولة الأخرى " إلى " الخصوم المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة " |
reclassified from " Employee benefits " to " Accounts payable and accruals " | UN | أعيد تصنيفها من " استحقاقات الموظفين " إلى " حسابات مستحقة الدفع ومستحقات " |
reclassified from " Other current liabilities and deferred revenue " to " Accounts payable and accruals " | UN | أعيد تصنيفها من " الخصوم المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة " إلى " حسابات مستحقة الدفع ومستحقات " |
Chief Electoral Officer post reclassified from P-5 to D-1 | UN | وظيفة كبير موظفي شؤون الانتخابات أعيد تصنيفها من ف-5 إلى مد-1 |
5 Aviation Officer posts reclassified from National Professional Officers to national General Service staff, Airframes Inspector to take on additional inspections of aircraft | UN | خمس وظائف لموظفي طيران أعيد تصنيفها من موظفين فنيين معينين على المستوى الوطني إلى موظفين من فئة الخدمات العامة الوطنيين، وسيتولى مفتش هياكل جوية مهام تفتيش إضافية على الطائرات |
reclassified from NO | UN | أعيد تصنيفها من وظيفة موظف وطني |
Four Radio Operator posts reclassified from international to national General Service; staff will be assigned to the Security Operations Centre in Abidjan | UN | أربع وظائف مشغلي إذاعة أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وسيكلف الموظفون بالعمل في مركز عمليات الأمن في أبيدجان |
Five Nurse posts reclassified from GTA to national General Service to support 24/7 operations of the Medical Section | UN | خمس وظائف تمريض أعيد تصنيفها من المساعدة المؤقتة العامة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية لدعم العمليات على مدار الساعة أسبوعيا بقسم الشؤون الطبية |
reclassified from FS | UN | أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية |
reclassified from the FS category | UN | أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية |
reclassified from the Field Service category | UN | أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية |
5 Aviation Officer posts reclassified from National Professional Officers to national General Service staff, 4 Aviation Officer posts abolished due to difficulties in the recruitment of National Professional Officers, to be replaced by 4 international United Nations Volunteer Aviation Officers | UN | خمس وظائف لموظفي طيران أعيد تصنيفها من وظائف لموظفين فنيين معينين على المستوى الوطني إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، و4 وظائف لموظفي طيران ألغيت بسبب صعوبة توظيف موظفين فنيين معينين على المستوى الوطني ليحل محلهم أربعة موظفي طيران من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
reclassified from GS (OL) | UN | أعيد تصنيفها من الخدمات العامة (الرتب الأخرى) |
reclassified from P-2 and GS (OL) | UN | أعيد تصنيفها من الرتبة ف-2 ومن فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) |
a Including one post reclassified from P-4 to the P-5 level. | UN | (ب) بما فيها وظيفة واحدة أعيد تصنيفها من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5. |
New (reclassified from P-3 from Human Resources Section) | UN | جديدة (أعيد تصنيفها من الرتبة ف-3 من قسم الموارد البشرية) |
40. Out of the 14 posts reclassified from support to core programme budgets in 2003, the Board found that six posts, at an annual gross cost of $738,900, did not relate directly to programmes and should therefore be reclassified under the support budget. | UN | 40 - ومن بين الوظائف الــ 14 التي أعيد تصنيفها من ميزانية الدعم إلى ميزانية البرامج الأساسية في عام 2003، وجد المجلس أن 6 وظائف، تبلغ تكلفتها السنوية الإجمالية 900 738 دولار، لا تتصل مباشرة بالبرامج، ولذا ينبغي إعادة تصنيفها تحت ميزانية الدعم. |