:: Israeli occupying forces raided the Al-Jneineh neighbourhood in Rafah, claiming the life of one Palestinian and injuring three others. | UN | :: أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي على حي الجنينة في رفح، مما أودى بحياة أحد الفلسطينيين وإصابة ثلاثة آخرين. |
In the early morning hours of Sunday, the occupying forces raided the Bureij and Nusseirat refugee camps in the Gaza Strip. | UN | ففي الساعات الأولى من صباح يوم الأحد، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على مخيمي البريج والنصيرات للاجئين في قطاع غزة. |
A group of 60 paramilitaries raided a number of small fishing villages and killed at least 42 people. | UN | فقد أغارت مجموعة مؤلفة من 60 من الأفراد شبه العسكريين على عدد من قرى صيد السمك الصغيرة وقتلت ما لا يقل عن 42 شخصا. |
The Israeli occupying forces also raided today the city of Qalqilya and the town of Barqeen south-west of Jenin. | UN | كما أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم على مدينة قلقيلية وبلدة برقين جنوب غرب جنين. |
The assault began when the occupying forces attacked the condolence tent of the Al-Shinbari family, killing five people instantly and injuring scores of others. | UN | وبدأ الهجوم حينما أغارت قوات الاحتلال على خيمة يقدم فيها العزاء لأسرة الشنباري، فقتلت خمسة أشخاص على الفور وأصابت عشرات آخرين بجروح. |
Also on Saturday, the Israeli occupying forces raided Kufr Dan village near Jenin. | UN | وفي يوم السبت أيضا، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على قرية كفر دان على مقربة من جنين. |
He and Yusuf Shams were arrested when Israeli police raided Majdal Shams and Buq'ata. | UN | وقد تم اعتقاله، هو ويوسف شمس، عندما أغارت الشرطة الإسرائيلية على مجدل شمس وبقعاتا. |
At the same time, they raided locations of non-governmental organizations in search of communications equipment and supplies. | UN | وفي نفس الوقت، أغارت تلك المجموعة على مواقع لمنظمات غير حكومية بحثا عن معدات اتصالات ومؤن. |
The occupying forces have repeatedly raided and attacked Khan Younis, leaving behind widespread destruction and rising numbers of casualties. | UN | وقد أغارت قوات الاحتلال على خان يونس وهاجمتها على نحو متكرر، مخلفة وراءها دمارا واسع النطاق وخسائر متزايدة في الأرواح. |
This has included the arrest of a 74-year-old woman in the village of Arura, north of Ramallah, after occupying forces raided her home. | UN | وقد شمل ذلك اعتقال سيدة تبلغ 74 من العمر في قرية عارور، شمالَ رام الله، بعد أن أغارت قوات الاحتلال على بيتها. |
The occupying forces even recently raided a summer camp for children in the Sheikh Jarrah neighbourhood of Occupied East Jerusalem, forcing the children to endure interrogations. | UN | بل أغارت قوات الاحتلال مؤخرا على معسكر صيفي للأطفال في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية المحتلة، حيث أجبرت الأطفال على الخضوع للاستجواب. |
What happened? The FBI raided a follower safe house, killed 5 people and arrested a sixth. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية أغارت على مخبأ للتابعين، قتلوا 6 متهمين وألقوا القبض على 6 آخرين. |
Tactical teams raided the compound at 0600 this morning, shortly after your call. The place was empty. | Open Subtitles | الفرق التكتيكيّة أغارت على المُجمّع عند السادسة صباحاً بعد اتصالكِ بوقتٍ قصير. |
Ah, the FBI raided my crib. I'm lucky I got away with just this. | Open Subtitles | أغارت المباحث الفيدرالية على منزلي، أنا محظوظ أنّني هربت بهذا فحسب. |
It was the Drug Squad who raided the house today. | Open Subtitles | كنت أختبيء. كانت فرقة المخدّرات مَن أغارت على المنزل اليوم. |
Yes, I remember when they raided the gambling joint, you knew a safe way out. | Open Subtitles | نعم، أتذكر عندما أغارت الشرطة على نادي القمار، كان لديك مخرج آمن |
In fact, more than 1,150 locations, which include homes, offices and schools, have been violently raided by the Israeli occupying forces since the three Israeli settlers went missing. | UN | فمنذ اختفاء أثر المستوطنين الإسرائيليين الثلاثة، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي بعنف على أكثر من 150 1 موقعا، منها منازل ومكاتب ومدارس. |
On 11 January 2011, the FDS once again raided Abobo PK 18. | UN | وفي 11 كانون الثاني/يناير 2011، أغارت قوات الدفاع والأمن مرة أخرى على حي Abobo PK 18. |
The above-mentioned war crimes and State terrorism come after the Israeli occupying forces invaded the Balata and Jenin refugee camps over the last few days. | UN | وتأتي جرائم الحرب وأعمال إرهاب الدولة السالفة الذكر بعد أن أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على مخيمي بلاطه وجنين للاجئين خلال الأيام القليلة الماضية. |
- At 1825 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the towns of Qillaya and Zillaya in the western Bekaa. | UN | - الساعة ٢٥/١٨، أغارت مروحيتان اسرائيليتان على بلدتي قلايا وزلايا في البقاع الغربي. |
- In the Bekaa, aircraft carried out raids on the villages of Maidoun, Machghara, Ain al-Tine, Baiyade, Birket Jibour, Zillaya, Sohmor, Yohmor and Tallousse, turning their houses into rubble. | UN | - وفي البقاع أغارت الطائرات على قرى ميدون ومشغرة وعين التينة والبياضة وبركة جبور وزلايا وسحمر ويحمر وطلوسة وحولت بيوتها أنقاضا. |