"أغلقه" - Translation from Arabic to English

    • Shut it
        
    • Close it
        
    • Turn it off
        
    • closed it
        
    Cyber squad Shut it down 22 times, but hackers are mirroring it now. Open Subtitles الفريق التقني أغلقه 22 مرة، ولكن القراصنة ينسخونه الآن.
    - Shut it off. - As to how these developments are sitting with the techno magnate. Open Subtitles أغلقه فيما يتعلق بكيفية هذه التطورات يجلسون مع التقنيه
    And what you started garage in Room 4, Just Close it immediately. Open Subtitles وما بدأته في الجراج في الغرفه 4 فقط أغلقه في الحال
    You know, my grandfather started the shop, my father had it, and now I have to Close it. Open Subtitles أبي أنشأ هذا المتجر أبي من أنشأه والآن علي أن أغلقه
    Hey, enough with the red light. Turn it off. Open Subtitles أنت ، يكفى ذلك مع الضوء الأحمر أغلقه
    You said those things see electricity, so Turn it off. Open Subtitles قلت بأن هذه الأشياء ترى الكهرباء إذاً، أغلقه
    I was outside, just came back in. Must not have Shut it behind me. Open Subtitles كنت بالخارج، رجعت للتو ربما لم أغلقه خلفي
    I don't care if you're live. Shut it down, now. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كنت على الهواء أغلقه ، الآن
    - We've lost all MALP telemetry, sir. - Shut it down. Open Subtitles لقد فقدنا الرؤية عبر جهاز الإستطلاع أغلقه
    God, Shut it off! Shut it off! I don't want her to see me die! Open Subtitles ياالله , أغلقه , أغلقه , لاأريدها ان ترانى و انا أموت , رجاءَ
    Besides Alex, it is not my fault that we're transferred! Melman, Shut it. Open Subtitles إنه ليس ذنبي بإنّنا منقولون ميلمان، أغلقه
    Now you can walk out that door or I can Close it and leave... up to you. Open Subtitles بوسعك الخروج من ذاك الباب أو بوسعي أن أغلقه وأتركك هنا الأمر عائدٌ إليك.
    Close it up, please, and push eight of morphine. - Do we know what he's on? Open Subtitles أغلقه , من فضلك .و احقن 8 وحدات من المورفين
    In a minute, I'm gonna open that little hatch in the front of your box, I'm gonna drop the spider inside, and I'm gonna Close it. Open Subtitles خلال دقيقة سأفتح ذلك الغظاء الصغير أمام صندوقك وسألقي العنكبوت داخله، ثم أغلقه
    These are my books; this is my door. Please Close it behind you. Goodbye. Open Subtitles هذه كتبي، هذا بابي من فضلك أغلقه بعدك، مع السلامة
    I want you to stuff that gauze into the wound, and then I'll Close it off with this clamp, okay? Open Subtitles أريدك أن تحشر الشاش في الجرح ثم أغلقه بهذا المشبك
    Those things can see it, so Turn it off! Open Subtitles تلك الأشياء ! بوسعها أن تراه. إذاً، أغلقه
    When I don't want to listen to something, I Turn it off. Open Subtitles وعندما لا أريد سماع شىء ما، أغلقه
    If it's on the radio, I Turn it off. Open Subtitles إذا ظهرت في الراديو، كنت أغلقه.
    I don't know what happened. I never Turn it off. Open Subtitles لا أعلم مالذي حدث أنا لا أغلقه أبداً
    No, no, no, no, Turn it off, Turn it off. Open Subtitles كلا, كلا, كلا أغلقه, أغلقه
    The mayor had stated that the shop in question was run by the complainant and his brother for one or two years, and that he had heard around a year earlier that the brothers had closed it and that the complainant had travelled abroad. UN فقد قال العمدة إن المحل المعني كان يديره صاحب الشكوى وأخوه لمدة سنة أو سنتين، وإنه سمع قبل نحو عام أن الأخ أغلقه وأن صاحب الشكوى سافر إلى الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more