"أغمق" - Translation from Arabic to English

    • darker
        
    • blacker
        
    And anyway, your hair's darker now than just plain old red. Open Subtitles على أية حال,شعرك الآن ببساطة أغمق من مجرد الأحمر القديم.
    I like the suit, but I was thinking something darker might bring out my eyes. Open Subtitles أعجبتني البدلة لكن أفكر أن درجة أغمق قد تظهر لون عيني أكثر
    Our follow up to last year's Joker Venom Antidote is the exact same thing in a slightly darker purple. Open Subtitles متابعتنا لسنوات الأخيرة كانت عن ترياق سموم الجوكر هو نفس الشيء بالضبط بقي فقط في كونه أرجواني أغمق بقليل.
    She knew that law and order was darker than our world. Open Subtitles كانت تعرف أن القانون والنظام كان أغمق من عالمنا.
    That's the stuff. The blacker the better. Open Subtitles كلما كنتم أغمق كلما كان أحسن
    I wonder if the lawkeeper would have pulled the trigger if... if Kupack Kurr's skin was a few shades darker. Open Subtitles أتساءل إذا كان مسؤول الأمن سيسحب الزناد إذا كانت بشرة "كوبار كور" أغمق بقليل. يقصد إذا كان بشري
    I took the liberty, ma'am, the material is somewhat darker than the shade you chose, but I felt it befits your complexion. Open Subtitles صنعته بحريه , سيدتي المادة إلى حد ما أغمق من خيالك , لكن شعرت به يليق بمظهرك
    Try making it gradually darker from here to here, does that make sense? Open Subtitles حاول أن تجعلها أغمق من هذا الإتجاه إلى هناك
    Why is your eye suddenly three shades darker than it was earlier? Open Subtitles لما عينك فجأة أصبحت أغمق بثلاثة درجات عما كانت عليه من قبل؟
    Wait, are you getting darker than me? Open Subtitles لحظة، هل أصبحت بشرتك أغمق من بشرتي؟ دعيني أرى
    The gradation is darker on the palm of his hand from the point of contact. Open Subtitles وتدرج أغمق على كف يده من نقطة الاتصال.
    I think darker ink is a good idea. Open Subtitles أظن أن حبراً أغمق هو فكرة سديدة.
    Just'cause his skin is a little darker than mine ain't no reason to call a nigga white. Open Subtitles فقط cecause جلده أغمق قليلا من الألغام ليس أي سبب للاتصال بيضاء نيغا.
    I might be able to enjoy a soul darker than black. Open Subtitles فقد أستمتع بروحٍ أغمق من الأسود
    Your right eye is a little darker than your left eye. Open Subtitles عينك اليمنى أغمق قليلاً من عينك اليسرى
    The blood here is darker, and the pattern is random. Open Subtitles الدماء هنا أغمق و الأثار عشوائية
    Except it was darker, it was like a black Taj Mahal. Open Subtitles عدا أنه كان أغمق لوناً كان تاج محل أسود
    Your two little fingers are darker than the others. Open Subtitles إصبعاك الصغيران أغمق لوناً من الآخرين
    No, no, he's darker than blue. Open Subtitles لا، لا، إنه أغمق من الأزرق قليلاً
    You know, my tan is much darker than yours now. Open Subtitles هل تعلم بأن بشرتي .أغمق من بشرتك
    You are not blacker than I! Open Subtitles أنت لست أغمق من أنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more