Seinfeld told me to change the menu to Pakistani. | Open Subtitles | أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية. |
Okay, I change my vote. Dump that sucker, man. | Open Subtitles | حسناً، أغيّر رأيي تخلّص من ذلك الخاتم،يا رجل |
Seinfeld told me to change the menu to Pakistani. | Open Subtitles | أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية. |
That's how I found you. - I'm changing the encryption codes. | Open Subtitles | لقد وجدتك من خلاله أنا أغيّر شيفرات المشفّرة |
I've never changed the world. I don't know how long it takes. | Open Subtitles | لم أغيّر العالم سابقاً، لذا لا أعلم كم قد يستغرق ذلك |
In order to live long enough to fuse my consciousness with cybernetics, I need to change my diet. | Open Subtitles | من أجل أن أعيش بما فيه الكفاية لصهر ضميري بعلم التحكم الآلي يجب أن أغيّر حميتي |
You get one favor. Now go before I change my mind. | Open Subtitles | يحقّ لكِ معروفٌ واحد، اذهبي الآن قبل أنْ أغيّر رأيي. |
I'm trying to fight back. I'm trying to change things. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعود أحاول أن أغيّر بعض الأشياء |
Maybe there will be another miracle over the weekend, and I may have cause again to change the draft report that I am supposed to be working on. | UN | ربما تحدث معجزة أخرى أثناء عطلة نهاية الأسبوع، وقد أغيّر مرة أخرى مشروع التقرير الذي من المفترض أن أعكف على إعداده. |
Nor am I going to change my opinion now, even though I may not entirely share the point of view of the speakers concerned. | UN | ولن أغيّر رأي اﻵن، رغم أنني قد لا أشارك تماماً في وجهة نظر المتحدثين المعنيين. |
Every time I try and change his IV he always grabs my ass. | Open Subtitles | كل مرة أحاول أن أغيّر جهاز وريده دائمًا ما يمسك بمؤخرتي |
I get to change lives! That's the dream! | Open Subtitles | عَلَيّ أن أغيّر حياة الأشخاص ذلك حلم بالنسبة لي |
I'm not going to change my mind just because I'm feeling bored or nostalgic or lonely. | Open Subtitles | لن أغيّر رأيي بسبب شعور بالحنين أو الوحدة. |
I want to change the grounds of my petition for divorce. | Open Subtitles | أريدُ أن أغيّر بنُود عريضتي بطلبِ الطّلاق |
I-I change my phones every six months. If you want, I can, like, hold your hand right through this stuff. Hmm? | Open Subtitles | أغيّر هواتفي كل ستة شهور و إن أردت فيمكنني أن آخذ بيدك لننجز هذه الأمور |
He tried to make me change all the pipes without giving me no assurance that the problem would be solved. | Open Subtitles | حاول أن يجعلني أغيّر جميع الأنابيب دون إعطائي، سبب واحد لحل تلك المشكلة. |
I also fix plumbing, repair roofs, and change tires. | Open Subtitles | ، أنا أصلح أيضاً السباكة . أصلح السقوف و أغيّر الإطارات |
All right. Give me a good-bye hug before I change my mind and drag you home with me. | Open Subtitles | حسنٌ، أعطني حضن الوداع قبلما أغيّر رأيي وأجرّك للمنزل معي. |
I was changing to go out to dinner, walked in my room, I opened the door, turned on the light. | Open Subtitles | كنت أغيّر ملابسي للخروج للعشاء متوجّهةً للغرفة فتحت الباب شغّلت الأنوار |
And right now, changing my routine for you is jeopardizing that. | Open Subtitles | وأنا لا أغيّر روتيني من أجلك لأعرّض ذلك للخطر. |
I haven't changed my mind, and I'd appreciate you not sending things. | Open Subtitles | لم أغيّر رأيي, وٍسأقدّر لك ذلك بان لا ترسل لي الأشياء |