"أفترضُ" - Translation from Arabic to English

    • I suppose
        
    • I assume
        
    • 'm assuming
        
    • I presume
        
    • suppose I
        
    • l suppose
        
    • 't suppose
        
    • suppose you
        
    I suppose I'm not good enough and no royal family wants me. Open Subtitles أنا أفترضُ بأنّني لستُ جيّدةً بما يكفي .ولا عائلة ملكيّة تريدني
    I suppose I should, but they don't really encourage it. Open Subtitles أفترضُ بأن عليّ ذلك، لكنهن لمْ يرغبن بذلك.
    As I assume your presence here means that our, uh, ahem, arrangement has, uh, borne fruit. Open Subtitles أفترضُ أن وجودك هنا يعني أن اتفاقنا قد أتى أُكُلَهُ
    I assume you're here because you wanted to personally tell me you're dropping charges against Oscar Keaton. Open Subtitles أفترضُ أنك هنا شخصياً لكي تخبرني بأنك ستلغي كل التهم ضد موكلي أوسكار كيتون
    I'm assuming after what happened, that the contempt thing will go away. Open Subtitles أفترضُ أن بعد الذي حدث أمر الإهانة سُيلغى
    Save the taxpayers some money. Papa Legba, I presume. Open Subtitles أفترضُ أنّكـ المدعوِ بـ # بـابـا ليقبا #
    Now, I suppose you think I can't do that. Open Subtitles الآن، أفترضُ بأنّك تعتقدُ أنني لا أستطيعُ فعل ذلك
    I suppose a British lady should faint at least twice to justify the silly title. Open Subtitles أفترضُ أن السيدة البريطانية ينبغي عليها أن تفقد الوعي مرتين على الأقل حتى تُبرّر لقبها السخيف
    But I suppose you had better bring him up for dinner. Open Subtitles لكن أفترضُ أنْ من الأفضل أحضاره على العشاء
    Well, I suppose I do owe you something for saving my life. Open Subtitles حسنٌ، أفترضُ أنّي أدين لكَ بعض الشّيء لإنقاذك حياتي.
    I suppose I'm happy compared to what I was before. Open Subtitles أفترضُ بأني سعيدة بالمقارنة مع ما كنت عليهِ من قبل
    Well, I suppose if she woke up and realized how happy she'd be with me, how much more fun she'd have in life, Open Subtitles أفترضُ أنها إذا استيقظت، وأدركت أنها ستكون سعيدة ستودُ أن تكون معي، وكم من المرح التي ستحصل عليه بحياتُها،
    I assume you're kicking the door'cause nothing else worked? Open Subtitles أفترضُ أنكَ تركل الباب لأنهُ لم ينجح أي شيءٍ اخر؟
    I assume there's a good reason why this son of a bitch is still breathing. Open Subtitles أفترضُ وجود سبب مُقنِع لم لا يزال ذاك الوغد حياً.
    I assume you're not referring to the drone. Open Subtitles أنا أفترضُ بأنَّكِـ لا ترمينَ إلى الطائرة
    I assume to receive guidance on how we govern. Open Subtitles أفترضُ أنّنا سنتلقى توجيهاً عن الكيّفية اللتي سنحكمُ بها.
    I assume you two are immigrants from this beautiful country? Open Subtitles أفترضُ بأنكما مهاجرين من هذهِ البلدِ الجميلة؟
    I don't know, I'm assuming a... a bank robbery or a driveby. Open Subtitles ولا أعلم، أفترضُ أنهم يسرقون بنكاً، أو يوصلون أحداً وبنفس الوقت، أنا أتخيّل
    I'm assuming, I don't know. Open Subtitles أنا أفترضُ بأنَّني لا أعلمُ عنه
    I presume that, like all men, you've suffered from love-sickness. Open Subtitles أفترضُ أنّك ككلِّ الرجال عانيتَ من داءِ الحبّ؟
    I don't suppose you even considered apologizing to her for stealing her choreography? Open Subtitles لا أفترضُ حتى أنكِ فكرتِ في الاعتذار لها بـ خصوص سرقة رقصتها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more