"أفرد" - Translation from Arabic to English

    • is devoted
        
    • devotes
        
    • singled out
        
    • was earmarked
        
    • spread my
        
    Part IV of the Constitution is devoted to the organization of powers. Its main points are summarized below. UN وقد أفرد الدستور بابه الرابع لتنظيم السلطات، وفيما يلي موجز لأهم ما ورد في هذا الباب.
    Moreover, a part of the Code, beginning with article 369, is devoted to offences against the family. UN كما أفرد باباً للجرائم ضد الأسرة بداية من المادة 369.
    Part IV of the Constitution is devoted to the subject of the organization of powers. UN وقد أفرد الدستور بابه الرابع لهذا الموضوع وفيما يلي موجز لما ورد فيه: الأمير
    It is clear, then, that the Constitution devotes a special provision to the prohibition of acts of torture, as a separate category of offence. UN وكما هو واضح فإن الدستور قد أفرد لأفعال التعذيب حكماً خاصاً وجعلها أفعالاً محظورة بصفة مستقلة عن الجرائم الأخرى.
    The Armed Forces Act of 2007, which devotes an entire section to crimes perpetrated during military operations, such as war crimes, crimes against humanity and genocide, and affirms individual responsibility in the case of accountability for these crimes. UN قانون القوات المسلحة لسنة 2007 والذي أفرد فصلاً كاملاً عن الجرائم التي ترتكب أثناء العمليات العسكرية كجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية وأكد على المسؤولية الفردية في حالة المحاسبة عن هذه الجرائم.
    The Council has singled out and debated this peaceful satellite launch by the Democratic People's Republic of Korea, which was lawfully conducted pursuant to all international legal procedures. UN لقد أفرد مجلس الأمن وناقش هذا الإطلاق الساتلي السلمي من قِبل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهو الإطلاق الذي أُجري على نحو سليم بموجب جميع الإجراءات القانونية الدولية.
    The legal advisers of the United Nations system had singled out only four such cases in the past 25 years. UN وقد أفرد المستشارون القانونيون في منظومة اﻷمم المتحدة أربع قضايا فحسب خلال اﻟ ٢٥ عاما الماضية.
    An amount of 8.707 million colones was earmarked for this programme for 1999 and 4.550 million colones are spent on food, namely, snacks and lunch. UN وقد أفرد مبلغ 707 8 مليون كولونيس لهذا البرنامج لعام 1999 و550 4 مليون كولونيس تنفق على الأغذية ولا سيما الوجبات الخفيفة والغداء.
    Chapter III of the Constitution is devoted to the subject of fundamental rights and freedoms, which will be dealt with in detail in the section below on legal protection of human rights. UN وقد أفرد الدستور بابه الثالث للحقوق والحريات الأساسية التي سيأتي تفصيلها لاحقاً في الجزء الخاص بالإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان.
    21. Part IV of the Constitution is devoted to the subject of the organization of powers. A summary of the main articles found in part IV is provided hereunder. The Amir UN 21- وقد أفرد الدستور بابه الرابع لتنظيم السلطات، وفيما يلي موجز لأهم ما ورد في هذا الباب: الأمير
    Chapter III of the Constitution is devoted to the subject of fundamental rights and freedoms, which will be dealt with in detail in the section below on legal protection of human rights. UN وقد أفرد الدستور بابه الثالث للحقوق والحريات الأساسية التي سيأتي تفصيلها لاحقاً في الجزء الخاص بالإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان.
    A substantial section of the report is devoted to the Israeli redeployment from some of the occupied territories, which is, however, not at the level defined by the Oslo accords; this refutes Israel's claims that it is implementing all the provisions of the accords. UN بل إن التقرير أفرد حيزا هاما منه لموضوع الانسحاب الاسرائيلي من بعض المناطق المحتلة، والذي لا يزال دون المستوى الذي حددته اتفاقات أوسلو، مفندا بذلك الادعاءات الاسرائيلية بتنفيذها لبنود الاتفاق.
    Chapter III is devoted to fundamental rights and freedoms, which will be dealt with in detail later in the section on legislation for the protection of human rights. UN وقد أفرد الدستور بابه الثالث للحقوق والحريات الأساسية التي سيأتي تفصيلها لاحقاً في الجزء الخاص بالإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان.
    17. This Part is devoted to public rights and duties. It contains many of the principles enshrined in international instruments dealing with human rights. Those principles are as follows: UN 17- أفرد هذا الباب لبيان الحقوق والواجبات العامة وتضمن على العديد من المبادئ التي أرستها المعاهدات الدولية الصادرة في مجال حقوق الإنسان وهي على النحو التالي:
    The Armed Forces Act of 2007, which devotes an entire section to crimes perpetrated during military operations, such as war crimes, crimes against humanity and the crime of genocide, and affirms individual responsibility and accountability for these crimes. UN قانون القوات المسلحة لسنة 2007 والذي أفرد فصلاً كاملاً عن الجرائم التي ترتكب أثناء العمليات العسكرية كجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية وأكد على المسؤولية الفردية في حالة المحاسبة عن هذه الجرائم.
    In fact, the Kuwaiti Constitution, made up of five parts, devotes Part IV, itself comprising five chapters, to the matter of " Powers " . UN وقد أفرد الدستور الكويتي الذي يتألف من خمسة أبواب، لموضوع السلطات بابا خاصاً وهو الباب الرابع، والذي يتألف بدوره من خمسة فصول.
    137. The Rights of the Child Act devotes a full section to child maintenance and the method for collecting such maintenance. UN ١٣٧- أفرد قانون حقوق الطفل فصلا كاملا حددت فيه أحكام النفقة وكيفية تحصيلها.
    251. The Rights of the Child Act devotes a full chapter to children's culture. UN 251- أفرد قانون حقوق الطفل فصلاً كاملاً لثقافة الطفل.
    The legal advisers of the United Nations system had singled out only four such cases in the past 25 years. UN وقد أفرد المستشارون القانونيون في منظومة اﻷمم المتحدة أربع قضايا فحسب خلال اﻟ ٢٥ عاما الماضية.
    It singled out one party as the perpetrator of violence. UN فقد أفرد أحد الطرفين بوصفه مقترفا لأعمال العنف.
    Significantly, the International Monetary Fund has singled out the drug problem as one of five global priorities. UN ومما له أهمية خاصة أن صندوق النقد الدولي أفرد مشكلـــة المخدرات باعتبارها إحدى المشكــــلات الخمس التي تحظى بأولوية على المستــــوى العالمي.
    In WFP, the funding was earmarked by the governing body, but in FAO it had to be taken from the existing budget. UN ففي برنامج الأغذية العالمي، أفرد مجلس الإدارة مبلغاً للتمويل، أما في منظمة الأغذية والزراعة، فقد تعيَّن اقتطاع التمويل من الميزانية القائمة.
    Well, I have wanted to get out and spread my wings. Open Subtitles . حسناً ، كنت أريد أن أخرج و أفرد أجنحتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more