"أفسدت الأمور" - Translation from Arabic to English

    • screwed up
        
    • messed up
        
    • ruined things
        
    • fucked up
        
    • fucked things up
        
    • messed things up
        
    • screw up
        
    • screwed it up
        
    • screwed things up
        
    • of screwed
        
    I really screwed up, Justin is involved, you were right. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور حقاً جاستن متورط ،كنت على حق
    Tell us again how you screwed up and got Penny back together with her boyfriend. Open Subtitles أخبرنا ثانية كيف أفسدت الأمور و جعلت بيني تعود إلى صديقها
    Look, I know I messed up, man, but I got something for you, for real. Open Subtitles أنظر, أنا أعرف أننى أفسدت الأمور يا رجل ولكن لدى شئ لك مهم حقاً
    So, have I messed up so bad that you won't even ask me to dance? Open Subtitles إذاً, هل أفسدت الأمور للغاية لدرجة أنك لن تطلب مني الرقص؟
    - No, I was going to say romantic. - Oh, I'm sorry that I ruined things for you and the ADA. Open Subtitles لا , كنت سأقول رومانسي آسف لأني أفسدت الأمور
    I fucked up. I have borrowed lots of money. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور لقد إقترضت الكثير من المال
    Shit, I didn't even think of that. I've totally fucked things up and I'm not even there yet. Open Subtitles تباً، لم أفكر بذلك حتى لقد أفسدت الأمور كلياً حتى قبيل وصولي
    I-I mean, if we've just messed things... if I've just messed things up from the start, if... if this is still not over, just the tail of the snake... Open Subtitles أعني، لو كنا أفسدناالأمورحقاً.. لقد أفسدت الأمور فحسب من البداية إنلمينتهيهذا ..
    Yes, the guilty should pay. I screwed up. Open Subtitles نعم، المذنب يجب أن يدفع الثمن، فقد أفسدت الأمور
    What if the world needs saving because I screwed up cos you weren't here in the first place? Open Subtitles ماذا لو احتاج إلى إنقاذ لأني أفسدت الأمور لأنك لم تكوني موجودة بالأصل؟
    I know I screwed up, but why is Chloe having a breakdown? Open Subtitles أعرف أنني أفسدت الأمور لكن لماذا تفعل كلوي ذلك؟
    Yes, I screwed up on so many levels. Open Subtitles نعم لقد أفسدت الأمور على الكثير من المستويات
    You don't want to tell me what happened because you won't admit how badly you screwed up. Open Subtitles إنك لا تريد إخباري بما حدث لأنك لا تريد الإعتراف، بأنك أفسدت الأمور
    I don't know what to say except that I messed up. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أقوله غير أنني أفسدت الأمور
    I think I really might have messed up last night. Open Subtitles أظن أنني قد أكون حقاً أفسدت الأمور البارحة.
    I really messed up. I don't even know you anymore. Open Subtitles . لقد أفسدت الأمور حقاً - . لم أعد أعرفك بعد الآن -
    I ruined things with Quinn. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور مع "كوين" ، لقد أصريت أن ، تتوقف عن التعري، ودخلنا في عراك كبير
    I was young then and I wasn't perfect, so I fucked up. Open Subtitles كنت صغيرا ولم أكن مثاليا لذا أفسدت الأمور
    Don't you feel like you fucked things up enough already? Open Subtitles ـ ألا تشعر إنّك أفسدت الأمور بالفعل؟
    I thought I messed things up but he said we could try again. Open Subtitles ظننت أني أفسدت الأمور بيننا لكنّه قال بأنّنا يمكن أن نحاول ثانية.
    If you screw up, I'm gonna tell you, whether you like it or not. Open Subtitles فأنا سأخبرك إن أفسدت الأمور احببت ذلك أم لا
    Man, I screwed it up with my sisters, I'm back living with my mom. Open Subtitles يا رجل ، لأقد أفسدت الأمور مع شقيقاتي ، لقد عدت للعيش مع أمي
    I'm sorry if I screwed things up. You don't have to be. Open Subtitles آسفة لو كنت قد أفسدت الأمور - ليس عليكِ الأعتذار -
    In the end though, I kind of screwed it up. Open Subtitles و رغم هذا في النهاية... أفسدت الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more