"أفسدنا" - Translation from Arabic to English

    • ruined
        
    • blew
        
    • screwed up
        
    • messed
        
    • spoiled
        
    • crashed
        
    • ruin
        
    The one chance to save her was ruined by us. For our ends. Open Subtitles أفسدنا فرصة إنقاذها الوحيدة لأجل مصالحنا.
    Well, the good news is, we ruined some prankster's night. Open Subtitles حسناً , الأخبار الجيدة هي , أننا أفسدنا ليلة المقالب
    She planned such a lovely assassination and we ruined it for her. Open Subtitles لقد خططت لعملية اغتيال جميلة، وقد أفسدنا الأمر عليها.
    We blew it. Open Subtitles لقد أفسدنا الأمر، أفسدناه كان من المفترض أن يأتوا بكم في الحال
    You're not the only one who's screwed up. All of us turned out odd. Open Subtitles لم تكن وحدك ساذجاً كلنا أفسدنا الحفلة علي هذا الغريب
    He was doing just fine and then we messed it up. Open Subtitles كان يبلي حسنًا في ذلك إلى أن أفسدنا الأمر.
    We spoiled his vacation where he's been sunning himself by the pool most of the afternoon. Open Subtitles لقد أفسدنا عطلته، الذي كان يتشمس* *.بجوار المسبح طوال الظهيرة
    Yeah, we wouldn't want your baby boy to know that we crashed his party. Open Subtitles ..أجل، لا نريد أن يعرف ابنكِ أننا أفسدنا حفلته
    We have to be back with 12 hours to spare or prom is ruined. Open Subtitles يجب أن نرجع بـ 12 ساعة فارغة و إلا أفسدنا حفل التخرج
    Maybe because, Gary, we ruined a girl's life. Open Subtitles لَرُبَّمَا لأننا، غاري، أفسدنا حياة بنتِ.
    Well, we've ruined his life and had him sent to prison. Open Subtitles حسنا، لقد أفسدنا حياته و أرسلناه إلى السجن.
    Well, in the spirit of new-found honesty, yes, we ruined your air conditioning. Open Subtitles حسناً، بروح الصدق المكتشف حديثاً، أجل نحن أفسدنا التكييف لديك
    I'm sorry if we ruined a special evening. Open Subtitles أنا آسف إذا كنا قد أفسدنا عليكِ أمسية خاصة.
    Is anybody else worried we may have just ruined their entire wedding? Open Subtitles أهنالك شخص آخر قلق بشأن أنّا قد نكون قد أفسدنا زفافهما بأكمله؟
    Yeah, and we completely blew it, guys. Open Subtitles أجل، أفسدنا الأمر تماماً، يا رفاق
    I know we blew it before. Open Subtitles أعلمُ أننا قد أفسدنا الأمر مسبقاً.
    We blew a circuit and there was a small fire. Open Subtitles لقد أفسدنا دارةً وكان هناك حريق صغير
    But we screwed up everything, except for the cookie shop. Open Subtitles ولكن أفسدنا كل شيء فيما عدا متجر البسكويت
    I think we might have screwed up royal, Stan. Open Subtitles أعتقد بأننا أفسدنا الأمور يا ستان.
    Maybe we messed up something without realizing it. Open Subtitles ربما نحن قد أفسدنا شيء دون أن ندرك ذالك
    Nice to know we spoiled that. Open Subtitles من الرائع معرفة أنّنا أفسدنا عليه هذا
    They were just looking for the truck, and we crashed their party. Open Subtitles فهم يرغبون بتلك الشاحنة، ونحن أفسدنا عليهم ذلك
    As an adult, we understand even if you ruin an appetite there's another appetite coming right behind it. Open Subtitles كراشدين، نعلم أننا حتى وإن أفسدنا شهيتنا، فإن ثمة شهية أخرى قادمة وراءها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more