"أفضل جزء من" - Translation from Arabic to English

    • the best part of
        
    • better part of
        
    • best part of the
        
    • best part of a
        
    • Best part about
        
    • best part of my
        
    Besides, yelling at people is the best part of my job. Open Subtitles الى جانب ذلك، يصرخ في الناس هو أفضل جزء من عملي.
    Then we visited the Louvres and the Eiffel tower, and the best part of all was that on the flight back Open Subtitles ثم زرنا متحف اللوفر وبرج ايفل، و كان أفضل جزء من كل هذا في رحلة العودة
    White man take all the best women for hisself, even take out the best part of the Bible. Open Subtitles الرجل الأبيض يختار أفضل النساء لنفسه. حتى أنه حصل على أفضل جزء من الكتاب المقدس..
    You're still gonna be yourself, but a better part of yourself. Open Subtitles كنت لا تزال سيصبح نفسك، ولكن أفضل جزء من نفسك.
    Oh, honey, the best part of every day is waking up to your smiling face. Open Subtitles عزيزتي، أفضل جزء من كل يوم هو أن أصحو على وجهك المبتسم
    For my mother, it was the best part of waking up. Open Subtitles بالنسبة لأميّ، كان هذا أفضل جزء من الأستيقاظ
    But whatever has happened, whatever will happen, the way that you make me feel is the best part of my life. Open Subtitles ولكن مهما حدث، كل ما سيحدث، و الطريقة التي تجعلني اشعر هي أفضل جزء من حياتي.
    All right, what was the best part of the day? Open Subtitles ؟ كل الحق، ما كان أفضل جزء من اليوم؟
    You're missing out on the best part of our brief stay in this world. Open Subtitles إنّك تفتقد إلى أفضل جزء من إقامتنا القصيرة في هذا العالم.
    the best part of all this is that he fooled you. You, of all people, with a graduate study in robotics no less. Open Subtitles أفضل جزء من هذا كله أنه خدعكِ أنتي من بين الناس
    I was a top-tier fashion model, and I guess I'm just gonna have to get used to the fact that the best part of my life is behind me. Open Subtitles فقط. كنت عارضة أزياء مشهورة، وأظن أن عليّ الأعتياد على حقيقة أن أفضل جزء من حياتي إنتهى.
    I didn't realize that was gonna be the best part of my day. Open Subtitles لم أكن أدرك أنه لن يكون أفضل جزء من يومي
    I'm keeping a visual memory book of this entire surreal process, and this is the best part of the story so far. Open Subtitles أنا أحتفط بكتاب ذاكرة بصرية لكل هذه التجربة و هذا أفضل جزء من القصة حتى الآن
    So far, this intermission is the best part of the play. Open Subtitles حتى الآن, هذه الإستراحة هي أفضل جزء من المسرحية
    Head's not even the best part of the boar. Open Subtitles رئيس ليست حتى في أفضل جزء من خنزير.
    No, I decided that discretion was the better part of valour there. Open Subtitles لا, قررت أن ذلك الحذر كان أفضل جزء من الشجاعة هناك.
    I've spent the better part of my adult life terrified, like there was something around every corner that was gonna hurt me. Open Subtitles أنني قضيت أفضل جزء من حياتي البالغة في رعب وكأن هناك شيء ما يتربص بي عند كل زاوية ليقوم بإيذائي
    Like they say, discretion is the better part of valor. Open Subtitles كما يقولون، الرشد هو أفضل جزء من البسالة.
    You know what the best part of a joke is? Open Subtitles هل تعلم ماذا أفضل جزء من الطرفة ؟
    Best part about this deal: you're not gonna have to lift a finger. Open Subtitles : أن أفضل جزء من هذا الأتفاق .لستم مضطرين أن ترفعوا أصابعكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more