"أفضل ما لديك" - Translation from Arabic to English

    • your best
        
    • the best you got
        
    • the best you can do
        
    • the best you've got
        
    • the best in
        
    While you're giving him your best, you might want to tell him his dad's not coming back. Open Subtitles بينما أنت تَعطيه أفضل ما لديك ربما يجب عليك أن تخبريه أن أباه لن يعود
    And then you bring your best and I bring my best and we go get another trophy. Open Subtitles وبعد ذلك تظهر أنت أفضل ما لديك وأنا أفضل ما لدي ونذهب لإحضار جائزة أخرى.
    So I need to know that you're gonna do your best to bring home that Triple Crown. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى معرفة أنك ستبذلين أفضل ما لديك لتعودي إلى الوطن بتاج الثلاثية
    Bones. Is that the best you got, Pirate Wizard? Open Subtitles عظام، أهذا أفضل ما لديك يا ساحر القراصنة؟
    Well if that's the best you got Major I'm afraid I'll have to love you and leave you. Open Subtitles هل هذا أفضل ما لديك أيها الرائد. أخشى بأنني أحبك و أتركك.
    I asked you for ipecac and this is the best you can do? Open Subtitles لقد طلبت منك شراب عرق الذهب وهذا أفضل ما لديك ؟
    But no one else will try it, so I'm the best you've got. Open Subtitles ولكن لا أحد آخر سيحاول لذا أنا أفضل ما لديك
    - Just do your best. - I'll do my best, Dad. Open Subtitles فقط افعل أفضل ما لديك - سأبذل جهدي أبي -
    Oh, you know, give me your best shot, Spicy. Open Subtitles ،أتعلمين أرني أفضل ما لديك أيتها الجذابة
    That's not true. They didn't pay anything, but they do deserve your best. Open Subtitles هذا غير صحيح، إنهم لم يدفعوا أيّ شيء، لكنهم يستحقون أفضل ما لديك.
    He has a good mom, so... do your best, okay? Open Subtitles و لديه أم صالحة , لذلك , إفعل أفضل ما لديك , حسناً ؟
    I deserve your best right now and you know it, so knock it off. Open Subtitles أستحق أفضل ما لديك حالياً وأنت تعرف ذلك، لذا توقف
    Hey, you gave it your best shot. Right? What more can you do? Open Subtitles مهلاً، لقد أعطيته أفضل ما لديك ماذا بإمكانك أن تفعل اكثر من هذا؟
    This is probably a stupid question, but this is the best you got? Open Subtitles ربما هذا سؤال غبي لكن هل هذا أفضل ما لديك
    Is that the best you got? Open Subtitles تعال ، يا بطيء هَلْ هذا أفضل ما لديك ؟
    Is that the best you got? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك ؟
    Oh, well. That's the best you can do. Okay. Open Subtitles حسنُ، هذا أفضل ما لديك حسنُ، لتكن 400 ألف
    That's the ticket! Come on, my lad. Is that the best you can do? Open Subtitles هيا ايها الفتى أهذا أفضل ما لديك ؟
    That's the best you can do? Open Subtitles هذا أفضل ما لديك ؟
    - Have me flogged if it makes you happy. But I'm the best you've got. Open Subtitles ،قُم بجلدي لو سيجعلك هذا سعيداً لكني أفضل ما لديك
    I'm the one you want. Let's end this. Is that the best you've got, General? Open Subtitles أنا من تريده دعنا ننهي ذلك هل هذا أفضل ما لديك ، جنرال؟ أتمنى بأنك تدري ما تقوم به ، كرين الأن
    Yeah, but people bring out the best in you. Open Subtitles نعم ، ولكن الناس تبرز أفضل ما لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more