The Government intends to do better by sharing its experiences and learning from the best practices of the international community. | UN | وأضاف قائلاً إن الحكومة حريصة على تقديم أداء أفضل وذلك بتبادل تجاربها والاستفادة من أفضل ممارسات المجتمع الدولي. |
Replaced by promotional materials on best practices of civil society | UN | استعيض عنها بمواد ترويجية عن أفضل ممارسات المجتمع المدني |
best practices and Strategies on Interreligious and Intercultural Cooperation Going Forward | UN | أفضل ممارسات واستراتيجيات التعاون بين الأديان والثقافات التحرك إلى الأمام |
Change from Peacekeeping best practices Section to Policy and best practice Service | UN | التغيير من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلى دائرة السياسات وأفضل الممارسات |
Missions have a proactive role to play in monitoring usage in terms of industry best practice, particularly in relation to the fixed-wing fleet. | UN | وللبعثات دور استباقي تؤديه من حيث اتباع أفضل ممارسات الصناعة، ولا سيما فيما يخص أسطول الطائرات الثابتة الجناحين. |
Peacekeeping best practices Section -- Protection Coordination Team | UN | قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فريق تنسيق السياسات |
Peacekeeping best practices Section/Guidance Team | UN | قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فريق التوجيه |
It also draws upon the best practices and experience of Africa as well as other regions. | UN | كما تعتمد الاتفاقية على أفضل ممارسات وخبرات أفريقيا وغيرها من المناطق. |
Promotional material on best practices of civil society | UN | مواد ترويجية بشأن أفضل ممارسات المجتمع المدني |
The Council is developing best practices for its working methods, and there are examples of fruitful transregional cooperation. | UN | إن المجلس يطور أفضل ممارسات لأساليب عمله، وهناك أمثلة على تعاون أقاليمي مثمر. |
The workshop encouraged IFAD to develop its own principles of engagement with indigenous peoples, based on the Fund's best practices. | UN | وشجعت حلقة العمل الصندوق على وضع مبادئ العمل مع الشعوب الأصلية الخاصة به استنادا إلى أفضل ممارسات الصندوق. |
The Netherlands looks at best practices in African countries. | UN | وتنظر هولندا في أفضل ممارسات البلدان الأفريقية في هذا المجال. |
The new guidance draws from lessons learned and best practices from programme countries. | UN | ومجموعة الإرشادات الجديدة مستوحاة من الدروس المستفادة ومن أفضل ممارسات البلدان المشمولة ببرامج. |
We urge a review of best practices and reports on the stipend programme. | UN | إننا نهيب بكم استعراض أفضل ممارسات وتقارير برنامج الأجور. |
The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping best practices Section. | UN | وتضم الشعبة مكتب المدير ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام. |
The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping best practices Section | UN | وتضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام |
The Peacekeeping best practices Section is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Policy, Evaluation and Training Division | UN | يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب |
The core functions of the Peacekeeping best practices Section are as follows: | UN | ويضطلع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام بالمهام الأساسية التالية: |
Peacekeeping best practices Section counterparts are: | UN | الكيانات النظيرة لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام هي: |
The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping best practices Section. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة التدريب المتكامل، وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Furthermore, ESCWA activities contributed to the exchange of good practices in the context of public-civil society partnerships. | UN | وعلاوة على ذلك، ساهمت أنشطة الإسكوا في تبادل أفضل ممارسات الشراكة بين المجتمع بشكل عام وبين دوائر المجتمع المدني. |
:: The development of eight OSCE best-practice guides to be compiled into a handbook | UN | :: وضع ثماني كتيبات عن أفضل ممارسات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على أن يتم جمعها في دليل واحد |