"أفعل كل" - Translation from Arabic to English

    • doing all
        
    • I do every
        
    • I do all
        
    • do all the
        
    • do all of
        
    • doing everything I
        
    • to do all
        
    • do everything I
        
    • I do everything
        
    • I'm doing everything
        
    • do what
        
    • do whatever I
        
    • doing everything in
        
    Yes, I'm doing all of these not to get caught, Sir. Open Subtitles حاضر، إنما أفعل كل ذلك حتى لا يقبضوا عليّ سيدي.
    I'm doing all i can to help you guys. Open Subtitles أنا أفعل كل ما يمكنني لمساعدتك على الرجال.
    We're simply preparing gourmet dinners, like I do every night. Open Subtitles نحن بكل بساطة نعدّ وجبات عشاء فاخرة كما أفعل كل ليلة
    Oh right, ok, so you get to be charming and telegenic and famous while I do all the grunt work and dig up the actual news. Open Subtitles أوه حقا، حسنا، حتى تكون ,ساحر وحسن المظهر من المشاهير. بينما كنت أفعل كل العمل من حفر ونبش عن الأخبار الفعليه.
    Look, I'll do all the other chores except for Maw Maw. Open Subtitles سوف أفعل كل شئ ما عدا المهام المتعلقة بماو ماو
    I just don't want to resent our kids because I didn't do all of the things that I wanted to do. Open Subtitles لا أريد أن أغضب من أطفالي لأني لم أفعل كل الأشياء التي رغبت بها
    I'm doing everything I can to give our child the best life. Open Subtitles أفعل كل ما بوسعي لإعطاء طفلنا أفضل حياة.
    You think I'm doing all this because you hurt me. Open Subtitles أتظن بأنني أفعل كل هذا فقط لأنك قمت بإيذائي؟
    That's why I'm doing all these jobs. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أفعل كل هذه الوظائف.
    I like to think that I'm greener than I am, but maybe I just want the credit without doing all the hard work that you do. Open Subtitles أحب أن أكون أكثر محافظ للبيئة مما أنا عليه لكن ربما أردت الثناء بدون أن أفعل كل الأعمال الشاقة التي تفعلها
    I just left here, and like I do every night, Open Subtitles لقد قمتُ بمغادرة هذا المكان , و كما أفعل كل ليلة
    I already told the doc, I locked the pen like I do every night. Open Subtitles لقد سبق وأخبرت الدكتورة بأننى أغلقت الحوض كما أفعل كل ليلة
    Ow. Deeks, I made my bed, just like I do every day. Open Subtitles ديكس، أنا أرتب سريرى كما أفعل كل يوم
    And you know I do all this for you, don't you? Open Subtitles أنت تعلمين أنني أفعل كل هذا لأجلك, أليس كذلك؟
    - BUT HOW COULD I do all THIS WITHOUT KNOWING? Open Subtitles ولكن كيف لي أن أفعل كل هذا دون أن أعلم ؟
    I want you to know why I do all these things. Open Subtitles أريدك أن تعرفي لماذا أفعل كل هذه الأشياء.
    Taylor, I could do all of this for you. Open Subtitles تايلور, يمكنني أن أفعل كل هذا من أجلك
    What do you think? I'm doing everything I can. Open Subtitles وما رأيك أنت أنا أفعل كل ما بوسعي
    Now, I can do my best, but it's gonna be hard for me to do all these things and still be able to bring donuts to our meetings every month. Open Subtitles الان, أستطيع أن افعل ما بوسعي لكن سيكون من ألصعب أن أفعل كل هذه ألاشياء وما زال يمكنني جلب ألكعك لأجتماعاتنا كل شهر
    "that I'll do everything I can to win this war." Open Subtitles وأعدك بأن أفعل كل ما بوسعي لأكسب هذه الحرب
    I mean, I'm out of the woods. But I do everything right. Open Subtitles أعني أنني استمتع بحياتي إلاّ انني أفعل كل شيئ بالشكل الصحيح
    I promise you I'm doing everything in my power to make sure that that future never happens. Open Subtitles أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا.
    Not that I always do what you tell me, right. Open Subtitles ليس أنني أفعل كل ما تأمرني به ، صحيح
    Cause I was curious and I really wanted to do whatever I could to get my foot in the door. Open Subtitles والسبب أنني كنت محب للاستطلاع و حقيقتا أردت أن أفعل كل ما بوسعي لكي اضع قدمي على الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more