The United Nations remains committed to strengthening institutional capacity in Afghanistan to meet these objectives and obligations. | UN | ولا تزال الأمم المتحدة ملتزمة بتعزيز قدرة المؤسسات في أفغانستان على الوفاء بهذه الأهداف والالتزامات. |
To that end, UNIDO was helping Afghanistan to improve its agricultural equipment, which would contribute to productivity enhancement. | UN | ولهذا الغرض، تقوم اليونيدو حاليا بمساعدة أفغانستان على تحسين معداتها الزراعية، مما يسهم في زيادة الإنتاجية. |
UNIDO was helping Afghanistan to improve agricultural equipment in order to increase productivity and encourage income-generating activities. | UN | واليونيدو تساعد أفغانستان على تحسين المعدات الزراعية من أجل زيادة الإنتاجية وتشجيع الأنشطة المولدة للدخل. |
Of all the places in the world where peacebuilding efforts are under way, Afghanistan in particular is at a crucial stage. | UN | من كل مناطق العالم التي تُبذل فيها جهود حفظ السلام، تظل أفغانستان على وجه الخصوص في مرحلة بالغة الأهمية. |
Uzbekistan will continue to pursue a policy of good-neighbourliness and cooperation towards Afghanistan on a bilateral basis, in accordance with mutual national interests. | UN | وستظل أوزبكستان تنتهج سياسة حسن الجوار والتعاون تجاه أفغانستان على أساس ثنائي، ووفقا للمصالح الوطنية المشتركة. |
I take this opportunity to thank the Government of Afghanistan for its efforts and its renewed commitment to support UNAMA in this respect. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أشكر حكومة أفغانستان على جهودها والتزامها المتجدد لدعم بعثة الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
(iv) Improved ability of the Government of Afghanistan to identify and implement anti-corruption measures | UN | ' 4` تحسين قدرة حكومة أفغانستان على تحديد وتنفيذ تدابير مكافحة الفساد |
In other words, for Afghanistan to become truly self-reliant, apart from the security transition, we will need a comprehensive economic transition. | UN | بعبارة أخرى، بغية أن تعتمد أفغانستان على نفسها حقاً، وبصرف النظر عن الانتقال الأمني، سوف نحتاج إلى تحول اقتصادي شامل. |
(vii) Increased ability of the Government of Afghanistan to manage humanitarian crises/issues/needs | UN | ' 7` زيادة قدرة حكومة أفغانستان على التعامل مع الأزمات/القضايا/الاحتياجات الإنسانية |
We urge the next Government of Afghanistan to give priority to the achievement of progress in those areas, not least at the subnational level. | UN | نحث الحكومة المقبلة في أفغانستان على إعطاء أولوية لتحقيق تقدم في تلك المجالات ليس أقلها على الصعيد دون الوطني. |
We encourage the Government of Afghanistan to strengthen cooperation with the CSTO on countering the illicit production and trafficking of drugs. | UN | ونشجع حكومة أفغانستان على زيادة التعاون مع منظمة معاهدة الأمن الجماعي، بشأن مكافحة إنتاج المخدرات غير الشرعية والاتجار بها. |
His delegation continued to have reservations about Afghanistan's Shia personal status law, despite recent amendments and urged the Government of Afghanistan to bring its legislation into conformity with the Convention. | UN | وأضاف أنه ما زال لدى وفده تحفظات على قانون الأحوال الشخصية للشيعة في أفغانستان على الرغم من التعديلات وحث حكومة أفغانستان على أن تجعل تشريعاتها متفقة مع أحكام الاتفاقية. |
The response of Afghanistan to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its twelfth session: | UN | وسيُدرج رد أفغانستان على هذه التوصيات في التقرير النهائي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
This combination will be particularly important in assisting the Government of Afghanistan to shape an electoral reform process. | UN | وهذه التركيبة ذات أهمية خاصة في مساعدة حكومة أفغانستان على تشكيل عملية إصلاح انتخابي. |
Better coordinated development programmes and increased aid were needed to help Afghanistan to develop its agriculture and ensure food security. | UN | ثمة حاجة إلى برامج إنمائية أفضل تنسيقا وزيادة المعونة لمساعدة أفغانستان على تنمية الزراعة وكفالة الأمن الغذائي. |
That statement presented a comprehensive strategy of the G-8 countries to assist Afghanistan in achieving stability and reconstruction. | UN | وقدم ذلك البيان استراتيجية شاملة لبلدان المجموعة لمساعدة أفغانستان على تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار. |
Secondly, we must assist the people of Afghanistan in their immediate needs. | UN | وثانيا، يجب أن نساعد شعب أفغانستان على تلبية حاجاته العاجلة. |
We congratulate the Government of Afghanistan on holding successful parliamentary elections. | UN | ونهنئ حكومة أفغانستان على إجراء انتخابات برلمانية ناجحة. |
We congratulate the leadership and people of Afghanistan for successfully holding general parliamentary elections in the country. | UN | نهنئ قيادة وشعب أفغانستان على نجاحهما في إجراء انتخابات برلمانية عامة في البلاد. |
(iii) Ratification by the Government of Afghanistan of ILO Conventions undertaken | UN | ' 3` صدقت حكومة أفغانستان على اتفاقيات منظمة العمل الدولية |
Given the limited capacity of the Government of Afghanistan at the subnational level, many priority programmes are not implemented despite the availability of sufficient donor funding. | UN | ونظرا لمحدودية قدرات حكومة أفغانستان على المستوى دون الوطني، لم ينفذ العديد من البرامج ذات الأولوية رغم توافر التمويل الكافي من الجهات المانحة. |
Concrete projects with neighbouring countries to enhance Afghan capacity for regional cooperation | UN | مشاريع محددة مع بلدان الجوار لتعزيز قدرة أفغانستان على التعاون الإقليمي |
Afghan civil society have underscored that the time is conducive for a visit to Afghanistan of the United Nations Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. | UN | وشدد المجتمع المدني في أفغانستان على أن الوقت قد حان لكي تزور أفغانستان المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه. |
India's relations with Afghanistan are based on mutually supportive bilateral relations. | UN | وتقوم علاقات الهند مع أفغانستان على أساس العلاقات الثنائية ذات الدعم المتبادل. |
The regional dimension of the long-term stabilization of Afghanistan is becoming ever more topical. | UN | إن البعد الإقليمي لتحقيق الاستقرار في أفغانستان على الأمد الطويل آخذ في التحول إلى أحد قضايا الساعة. |
When Afghans accept that, I will be there knowing technology and Russian. | Open Subtitles | حين توافق أفغانستان على ذلك فسوف أكون موجود نعرف التكنلوجيا وروسيا |