"أفق الحدث" - Arabic English dictionary

    "أفق الحدث" - Translation from Arabic to English

    • event horizon
        
    - There's still time. - You should consider the event horizon. Open Subtitles لا زال هناك وقت يجب أن تأخذ أفق الحدث بالإعتبار
    Well, that's a shame, because I watched event horizon last night. Open Subtitles حسناً .. هذا مخجل لأنني شاهدت فيلم أفق الحدث البارحة
    So, what would this... fictional event horizon be connected to? Open Subtitles إذا ماهو هذا أفق الحدث الخيالي يكون مرتبط بماذا؟
    You don't have a transit device. You'd be torn apart by the event horizon. Open Subtitles ليس معك جهاز أنتقال ستتمزق إرباً في أفق الحدث
    Man, that is an event horizon right there, and this black hole in the center. Wow, that's the first time that we do see this. Open Subtitles هذا هو أفق الحدث هناك والثقب الأسود في الوسط
    If a pair of virtual particles fmed just outside the event horizon, then one of the pair might travel across that point of no return before being able to recombine, falling into the black hole and leaving its partner Open Subtitles إذا تشكّل زوج من الجسيمات الافتراضية خارج أفق الحدث يمكن لأحد الجسيمين أن يعبر نقطة اللا عودة قبل أن يتمكّن من الاتحاد بالآخر فيسقط داخل الثقب الأسود ويترك قرينه .. ليفلت على شكل إشعاع حقيقى
    For every ounce of material a black hole absorbed into its core, it would radiate away an equivalent amount of energy from its event horizon. Open Subtitles كلّ ذرّة من المادة التي يمتصها مركز الثقب الأسود تبثّ كمية مساوية من الطاقة عبر أفق الحدث
    Because the gravity of the black hole severely distorts space and time near the event horizon, Open Subtitles نظراً إلى أنّ جاذبية الثقب الأسود تحني المكان والزمان بالقرب من أفق الحدث
    In one, Alice is stuck at the event horizon. Open Subtitles ففي الوصف الأول ، تعلق أليس عند أفق الحدث
    It appears to slow objects down as they approach the event horizon. Open Subtitles واتّضح أنه يبطئ سرعة الأجسام فيما تقترب من أفق الحدث
    She sits in the cockpit and flies right over the event horizon, all the time seeing just the central hub of her propeller. Open Subtitles إذ تجلس في قمرة القيادة وتحلّق بالطائرة فوق أفق الحدث مباشرة ولا ترى طول الوقت سوى محور المروحة المركزي
    Every object that falls into a black hole leaves its mark both at the central mass and on the shimmering hologram at the event horizon. Open Subtitles كلّ جسم يهوي في ثقب أسود يترك أثراً له في كلّ من الكتلة المركزية والهولوغرام البرّاق عند أفق الحدث
    Normally, the gate shuts down after a short time if nothing's entering the event horizon from the outgoing location. Open Subtitles في الوضع الطبيعي, البوابة تغلق بعد وقت قصير إذا لم يدخل أي شيء أفق الحدث من موقع خارجي
    An event horizon, made up of quantum particles that form a wormhole. Open Subtitles إنه أفق الحدث الذى تكون من الجزيئات الذرية التى يتكون منها الثقب الدودى
    - Right now, the iris sits in front of the plane where the event horizon is formed. Open Subtitles الآن الدرع تقع أمام الحافة حيث أن أفق الحدث يتشكل
    The event horizon dematerialises you and sends you into the wormhole. Open Subtitles أفق الحدث يجعلك غير أساسي ويرسلك عبر الثقب الدودي
    Maybe we don't need to connect to a wormhole to form an event horizon. Open Subtitles ربما نحن لسنا بحاجة للاتصال بثقب دودي لتشكيل أفق الحدث
    ... converts matter into energy at the event horizon... once the initial vortex has subsided, of course... and just because my sex organs are on the inside instead of the outside doesn't mean that I can't handle... provided, of course, that sufficient energy has been channeled to the device Open Subtitles ,للطاقة في أفق الحدث, ,في المرة الأولى , وتهداء الدوامة بالطبع فقط بسبب نوع جنسي ,والتركيز على الداخل وليس الخارج
    The four of us are still here, but Markham and Stackhouse are inside the event horizon. Open Subtitles لكن ماركهام و ستاكهاوس موجودان داخل أفق الحدث
    If they step through the event horizon, won't they come through the front part? Open Subtitles إذا عبروا أفق الحدث من هناك أليسوا سيخرجون من الجهة الأخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more