"أفكر فيك" - Translation from Arabic to English

    • thinking about you
        
    • think about you
        
    • think of you
        
    • thinking of you
        
    • thought about you
        
    • I thought of you
        
    • I think about
        
    Or we can talk about how I can't stop thinking about you. Open Subtitles أو يمكننا أن نتحدث عن كيف أني لا أنفك أفكر فيك
    I've spent a lot of time, lot of money thinking about you. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت وصرفت الكثير من المال أفكر فيك
    I was so wrapped up in myself that I didn't think about you. Open Subtitles لقد كنت جد مُلتف حول نفسي بحيث أنني لم أفكر فيك.
    But if you ever, ever threaten my daughter ever again, so help me God, I will bury you in your own backyard and never think about you again. Open Subtitles ولكن إذا هددت ابنتي مرة أخرى اذن ساعدني يا الاهي ، سوف أدفنك في الفناء الخلفي الخاص بك ولن أفكر فيك مرة أخرى
    Everybody's out there arguing about whether or not we should kill this kid,'cause no one thinks he can change, which made me think of you. Open Subtitles الجميع بالخارج يتجادلون إن كنا نقتل هذا الطفل أم لا لأن لا يؤمن أحد أنه قد يتغير مما جعلني أفكر فيك
    All last night, I was thinking of you giving me something to ease the pain. Open Subtitles لم أستطع النوم ، طوال الليلة الماضية و أنا أفكر فيك لتعطيني شيئاً ليخفف الألم
    If you knew how I've waited and thought about you. Open Subtitles لو تعرف كم أنتظرتك وقضيت الليالي وأنا أفكر فيك
    I know you want to keep things professional, but I've been thinking about you and your mom a lot today. Open Subtitles أعلم أنك تريد أن تكون علاقتنا مهنية ولكن كنت أفكر فيك وفي أمك كثيرًا اليوم
    I've been thinking about you pinning me up against the wall and shoving... - So Michael lied. - It's worse than that. Open Subtitles كنت أفكر فيك اذن مايكل كذب الأمر أسوء من ذلك
    I'm thinking about you and how you and I have had more history in the last 5 years than most people have in a lifetime. Open Subtitles إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر.
    I'm just sitting here thinking about you. I hope you're doing well. Open Subtitles أنني جالس هنا أفكر فيك متأملاً أن تكوني بخير
    I spend too much time in my little brain thinking about you. Open Subtitles أقضي وقتاً طويلاً داخل عقلي الصغير أفكر فيك
    Until I don't want to see you and don't think about you anymore, Open Subtitles حتى أصبح لا أريدك و لا أفكر فيك بعد الأن،
    I guess I've been trying not to think about you for over 20 years. Open Subtitles أعتقد أنى كنت أحاول ألا أفكر فيك لأكثر من 20 عاماً
    I mean, you're brilliant and gorgeous, and I think about you all the time. Open Subtitles أقصد، أنك ذكية و فاتنة و أنا أفكر فيك كل الوقت
    I think about you in the shower, not in a good way but in an I'm-so-distracted-I-can't- remember-if-I washed-my-hair way. Open Subtitles أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا
    Please understand that I think of you as more of a nanny. Open Subtitles الرجاء تفهم أنني أفكر فيك كما أكثر من مربية.
    I hate to think of you here alone with no family. Open Subtitles أنا أكره أن أفكر فيك هنا وحده لا الأسرة.
    And then it made me think of you because that's how you've made me feel. Open Subtitles وبعد ذلك جعلني أفكر فيك لأن هذه هي الطريقة التي كنت قد جعلني أشعر.
    Well, I was doing it with him, but I was thinking of you for motivation. Open Subtitles حسناً , لقد أديته معه وأنا أفكر فيك كدافع لي
    I coυldn't eat another bite of turkey without thinking of you inside of me. Open Subtitles لم استطع أكل الديك الرومي دون أن أفكر فيك وانت بداخلي.
    Anyway, man, I just... I just thought about you, man. Open Subtitles ،على أي حال، يا رجل ..وددتُ فقط أن أخبرك أني أفكر فيك..
    Whenever I should have had a gun in my right hand, I thought of you. Open Subtitles كلما كان معى بندقيه فى يدى أفكر فيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more