Professor Amro Shaheen Combating drugs, Plato savings and volunteers programme | UN | عمرو عثمان برامج مناهضة المخدرات، أفلاطون لتشجيع الادخار، التطوع |
Well, Plato used that story to show that invisibility is so powerful, it could cause societies to disintegrate. | Open Subtitles | حسنا، إستخدم أفلاطون تلك القصة لاظهار أن الاخفاء قوي جدا ويمكن أن يتسبب في تفكيك المجتمعات |
However, according to the writings of the immortal Plato, many centuries before Christ, | UN | بيد أنــه، وطبقا لكتابات أفلاطون الخالد، قبل قرون عديدة من مولد المسيح، |
You illustrate the truth that, as Plato wrote 2,400 years ago, any society that does not exploit the talents of its women is wasting half of its resources. | UN | وأنتم تجسدون الحقيقة التي كتب عنها أفلاطون منذ 2400 سنة، وهي أن أي مجتمع لا يستفيد من مهارات نسائه يبدد نصف موارده. |
We do not believe anyone in today's world searches for the Utopia described in Plato's Republic or Farabi's Ideal City. | UN | لا نعتقد أن أحدا يسعى اليوم لتحقيق اليوطوبيا في العالم كما ارتآها أفلاطون في جمهوريته أو الفارابي في مدينته الفاضلة. |
Plato, there is only one philosophy in the Inferno - Lucifer's. | Open Subtitles | يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير |
I'm modeling it on Plato's School of Athens only not the Socratic method. | Open Subtitles | أنا اصوغها على طريقة مدرسة أفلاطون في أثينا فقط ليست على طريقة سقراط, تبدوا وكأنها بوذية أكثر |
We are going to evacuate all Plato personal their families | Open Subtitles | نحن نذهب إلى إخلاء جميع أفلاطون الشخصية وأسرهم |
2,000 years ago, the Greek philosopher Plato suggested that we could never understand the true meaning of reality. | Open Subtitles | منذ 2000 سنة، أشار الفيلسوف اليوناني أفلاطون إلى أنّنا لا يمكن أنْ نفهم أبداً المعنى الحقيقي للواقع. |
It's as if Plato's prisoners had it right all along. | Open Subtitles | مُكوّناً الفضاء الذي نراه، كما لو أنّ سُجناء أفلاطون كانوا حقيقيين طوال الوقت. |
Plato asks you to imagine this cave that people are born into, chained, so they can only see in one direction... | Open Subtitles | يُريدنا أفلاطون أن نتخيل كهفاً يُولد الناس فيه مُقيَّدون حتى لا يروا إلا اتجاهاً واحداً فقط |
Plato, there is only one philosophy in the Inferno - Lucifer's. | Open Subtitles | يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير |
Since Plato's time 2,400 years ago, State planners have openly - proclaimed their desire to control every detail of the commoners life. | Open Subtitles | منذ وقت أفلاطون 2400 سنة مضت ومخططوا الدولة أعلنوا رغبتهم بوضوح في السيطرة على كل تفاصيل الحياة عامة. |
In Plato's allegory of the cave, the people living in the cave... | Open Subtitles | في قصة كهف أفلاطون الناس يعيشون في الكهف |
In the 4th century BC they reached the Greek philosopher Plato. | Open Subtitles | في القرن الرابع قبل الميلاد وصلت "إلى الفيلسوف اليوناني "أفلاطون |
it was a little bit like the time of the ancient philosophers such as Plato and Socrates in Ancient Greece. | Open Subtitles | الأمر يشبه بصورة ما الوضع فى زمن الفلاسفة القداميِ مثل أفلاطون وسقراط في اليونان القَديمة |
Socrates was ugly, Plato was fat... and, uh, and Aristotle was a prissy dresser. | Open Subtitles | لقد كان قبيحاً سقراط كان قبيحاً، أفلاطون كان سميناً وأرسطو كان خزانة ملابس |
Then he had the treat to read us some classical about the whole death of Plato or Socrates, or someting whatnot. | Open Subtitles | وبعدها كان يقرأ علينا بعض الروايات الكلاسيكيه عن موت سقراط و أفلاطون أو مقالات صغيره |
Cosimo was thrilled. He set up public lectures on Plato. | Open Subtitles | كوزيمو كان متحمسا فقد رتب محاضرة عن أفلاطون |
I'd like to speak toyou about Plato. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معكم حول أفلاطون |
Our relationship is purely platonic, if Plato had an elderly, shut-in aunt. | Open Subtitles | علاقتُنا أفلاطونيّة محضة إذا كان (أفلاطون) مسنّا، و متوهّما بخصوص عمّته، |
the Aflatoun programme provides social and financial education to young children in schools and non-formal education settings in 41 countries. | UN | ويعطي برنامج أفلاطون دروسا اجتماعية ومالية للأطفال الصغار في المدارس وفي المؤسسات التعليمية غير النظامية في 41 بلدا. |