I've got to say, I'm pretty impressed with how quickly you guys came to that decision. | Open Subtitles | علي أن أفول ,أنا منبهرة كثيرا بسبب سرعتكم في إتخاذ هذا القرار |
But since we seem to have stumbled on some common ground, what say we pop open this Mouton Rothschild and gripe about our exes? | Open Subtitles | ولكن بما أننا يبدو أننا لدينا تعثر على أرضية مشتركة، ما أفول نفتح هذه الزجاجة من موتون روتشيلد والحزن على ازواجنا السابقين |
It's a kind of earth-shaking one,I have to say. | Open Subtitles | أنه نوع من الزلازل كما يجب أن أفول سامحني |
Ghana Mr. J. E. Afful 9 | UN | السيد ج. إ. أفول |
Mr. Afful (Ghana): Five years ago we met in Rio de Janeiro to elaborate integrated strategies aimed at achieving two major goals: first, to halt and reverse the negative impact of human behaviour on the physical environment, and secondly, to promote sustainable economic development in all countries. | UN | السيد أفول )غانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اجتمعنا في ريو دي جانيرو قبل خمس سنوات لوضع استراتيجيات متكاملة ترمي إلى تحقيق هدفين رئيسيين هما: أولا، وقف التأثير السلبي للتصرف البشري على البيئة الطبيعية وعكس مساره، وثانيا، تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة في جميع البلدان. |
CINCW was established in 1984, after the demise of its predecessor, the Cook Islands Women's Federation. | UN | المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك أُنشئ عام 1984 ليخلف سلفه الاتحاد النسائي لجزر كوك بعد أفول نجمه. |
I'm telling you, Gretch, I'm great. Living alone is way fun. | Open Subtitles | أفول لك يا كريتش أنا بخير حياة العزوبية اجمل بكثير |
I'd say you qualify as the star of your own life. | Open Subtitles | أفول بأنّك مؤهّلة كي تكوني نجمة في الحياة |
Just let me say I'm surprised. | Open Subtitles | دعيني فقط أفول لكِ بأنني مستغرب |
Henry, I have to say, I've been doing some thinking. | Open Subtitles | يا (هنري) يجب أن أفول . لقد كنت أفكر قليلاً حقاً ؟ |
I'm sorry, Mike. I don't know what to say. | Open Subtitles | -أنا آسفه، يا (مايك) لا أعلم ماذا أفول |
- Are you gonna say something, or am I? | Open Subtitles | - هل أنت ستقول شيئا , أو أفول أنا؟ |
The collapse of the Soviet Union led many to believe that the demise of socialism in Cuba was inevitable. | UN | وقد أدى انهيار الاتحاد السوفياتي بكثيرين إلى الاعتقاد بأن أفول الاشتراكية في كوبــا أمــر حتمي. |
With the demise of the cold war the world underwent profound changes. | UN | فمع أفول الحرب الباردة مر العالم بتغييرات عميقة. |
This involves a risk, however: the demise of the father figure does not imply progress for women, but greater homogenization, a blurring of the difference in modes of jouissance. | UN | بيد أن ذلك يستتبعه خطر ما: إذ إن أفول نجم سلطة الأب لا يعني نهوض المرأة، وإنما يعني تحقيق قدر أكبر من التجانس، أي طمس التباين في طرق المتعة. |
I'm telling you, there's someone in t house, in the living room. | Open Subtitles | أفول لك، هناك شخص ما في المنزل، في غرفة المعيشة. |