"أقاطع" - Translation from Arabic to English

    • interrupting
        
    • interrupt
        
    • break
        
    • disturb
        
    • intruding
        
    • disturbing
        
    Sure, sorry. Didn't realize I was interrupting the secret council. Open Subtitles بالطبع، آسفة لم أكن أعلم أنني أقاطع المجلس السري
    Am I interrupting some creepy foreplay you two have? Open Subtitles هل أقاطع مُداعبة من نوعا ما بينكما ؟
    I hope I'm not interrupting. Just saw a man leaving. Open Subtitles آمل أني لا أقاطع أي شيء رأيت احدهم يرحل للتو
    I hope I didn't interrupt anything too romantic for you, but that whore could go all day long. Open Subtitles أتمنى أني لم أقاطع أي شيء رومانسي بالنسبة لك لكن تلك الساقطة يمكنها الاستمرار طوال اليوم
    I never interrupt my enemy when they are making mistakes. Open Subtitles أنا لا أقاطع عدوي مطلقاً عندما يقترفون الأخطاء
    Are you sure I wouldn't be interrupting your conversation? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنا لن أقاطع حواركم ؟
    I hope I'm interrupting something intriguing. Open Subtitles أتمنّى أنّني أقاطع أمرًا مثيرًا للاهتمـام
    I'm interrupting, but I thought you should see this. Open Subtitles هل أقاطع لكن ظننت أنه يجب عليك أن تشاهد هذا
    I hope I'm not interrupting anything. Open Subtitles آمل أني لا أقاطع أي شيء، لكنمنمنكمقرر ..
    I just don't think that I should be interrupting someone we've never met. Open Subtitles فقط لا أعتقد أنني يجب أن أقاطع أحداً لم نقابله من قبل.
    Am I interrupting something? Excuse me, Your Majesty. Open Subtitles هل انا أقاطع شيءٌ ما المعذرة , باصاحب السمو.
    Oh, I'm sorry. I didn't realize I was interrupting something. Open Subtitles أوه ، آسفة ، لم أدرك أننى أقاطع شيئا هنا
    I hope I'm not interrupting important city business. Open Subtitles . آمل أنني لم أقاطع أعمال المدينة المهمة
    Hate to interrupt this little gwyneth-off, but we've got work to do... a lot of work. Open Subtitles أكره أن أقاطع هذه السعادة، ولكن لدينا عمل.. الكثير من العمل.
    Sorry to interrupt whatever... is happening. Open Subtitles ماذا تشعر به أهلا آسف أن أقاطع أيا مايحدث
    I don't mean to interrupt your beauty sleep, Lord knows you need it, but the Elongated Kid murderer isn't gonna catch himself. Open Subtitles لا أريد أن أقاطع نومك الجميل هذا ولكن الرب يعرف أنك بحاجة لهذا، ولكن قاتل الفتى المتمَدد .. لن يُمسك بنفسه.
    Oh, hate to interrupt a special moment, but I thought you might wanna take a gander at this. Open Subtitles ،أكرهُ بأن أقاطع لحظتَكُم المميزة .لكن لقد إعتقدتُ بأن قد تودُ إلقاء نظرة على هذه
    I don't want to interrupt the proceedings, but I'm sure you'd all like to show your appreciation to all the ladies here for their hard day's work. Open Subtitles لا أريد أن أقاطع الإجراءات، لكني واثق بأنّكم جميعاً تودون إظهار تقديركم إلى جميع السيّدات هنا جراء عملهن الشاق.
    Far be it from me to interrupt any important business meeting you might be running. Open Subtitles لن يكون عدلا مني أن أقاطع أي إجتماع عمل قد تنشغل فيه
    Oh, hate to break this meeting up, but I think my boyfriend's here. Open Subtitles أكره أن أقاطع هذه المقابلة، لكن أظن أن صديقي قد وصل
    I don't want to disturb Captain Tietjens when he's on duty, so long as he's all right. Open Subtitles , أنا لا أريد أن أقاطع النقيب تيجنز عندما هو في الواجب طالما هو بخير
    Hello, I hope I'm not intruding but I ran into your parents, and they invited me to dinner. Open Subtitles ...مرحبا ، آمل أني لم أقاطع لكنني ذهبت ألى والديك... ودعوني الى العشاء
    Good evening. I hope I'm not disturbing your dinner. Open Subtitles مساء الخير، آمل أني لا أقاطع عشاؤكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more