"أقرأها" - Translation from Arabic to English

    • read it
        
    • I read
        
    • read them
        
    • reading it
        
    • read this
        
    • reading them
        
    • read the
        
    • I'm reading
        
    I didn't read it right away because the light was changing. Open Subtitles وضعتها في جيبي ولم أقرأها في الحال لأن الضوء يتغير
    But I can read it to you, if that's the problem. Open Subtitles لكني أستطيع أن أقرأها لكِ إن كانت هذه هي المشكلة
    Okay. Well, when you're ready, I would love to read it. Open Subtitles موافق , حسناً , عندما تكونين مستعدة أحب أن أقرأها
    But the more we kept talking about it, the more books you brought home, and the more blogs I read... Open Subtitles ولكن كلما إزددنا في الحديث عن الأمر كلما إزدادت الكتب التي تجلبها إلى المنزل وكثرت المدونات التي أقرأها
    Therefore, it is not necessary for me to read them or paraphrase them to the Committee. UN وبالتالي ليس من الضروري أن أقرأها أو أن ألخصها للجنة.
    So I would rep/ace Supand's with Kiddo's name... and read it to him Open Subtitles كنت أضع اسمه محل اسم بطل القصة و أقرأها له
    Its written on the bottle but I never read it. Open Subtitles .تُكتب على الزجاجة ولاكنّي لم أقرأها أبدا
    - read it out loud... - Okay, I'll read this damn thing; you asked for it. Open Subtitles أقرأها بصوت عال حسنا، سأقرأ هذا الشيء اللعين
    I've never read it. I've never heard of it. Open Subtitles لم أقرأها من قبل ولم أسمعها من قبل
    After I started primary school, he had me read it out loud almost every day, too. Open Subtitles بعد أن بدأت المدرسة الابتدائية كان يطلب مني أن أقرأها بصوت عالٍ تقريباً كل يوم
    - did you... - I heard about it. I didn't read it. Open Subtitles هل قمت بـ - سمعت عنها ، ولكنّي لم أقرأها -
    And then when she finally saw it, it was all smudged, so I had to read it to her. Open Subtitles وبعدها عندما رأتها أخيرا أصبحت ممسوحة بالكامل لذا اضطررت لأن أقرأها عليها
    Yeah, I used to read it to my mother before she passed away. Open Subtitles أجل , كنت أقرأها لأمي قبل أن توافيها المنيه
    Yeah, I'm just getting it now. Can I read it and call you back? Open Subtitles نعم، أنا حصلت عليها للتو هلا تركتني أقرأها وإتصل بك فيما بعد
    He wouldn't stop talking about it, but he won't let me read it. Open Subtitles أجل, لم يكف عن الحديث عنها ولكنه لم يدعني أقرأها
    You should try my journals. I read them myself now and then. Open Subtitles جرب أن تقرأ مذكراتي فأنا أقرأها من وقت لآخر
    Well, how about I read them off? When you hear what you want, you stop me, okay? Open Subtitles ،ما رأيكم بأن أقرأها وعندما تسمعون النكهة التي تريدونها أوقفوني حسناً ؟
    But then I'm kind of reading it and then writing it. Open Subtitles و لكن بنفس الوقت أنا أيضا أقرأها و ثم أكتبها
    I just kept reading them over and over. Open Subtitles فقط ظللت أقرأها مراراً وتكراراً
    I'll proctor. read the directions silently as I read them aloud to you. Open Subtitles وأنا سأراقب اقرئي التعليمات بصمت بينما أقرأها أنا بصوت مرتفع
    This panel, if I'm reading it correctly, is a 7,200-amp service. Open Subtitles هذه اللوحة، إن كنت أقرأها بشكلصحيح، إمكانياتها 7,200 أمبير للكهرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more