"أقسمت" - Translation from Arabic to English

    • swore
        
    • sworn
        
    • vowed
        
    • swear
        
    • promised
        
    • swears
        
    • vow
        
    • promise
        
    • by
        
    I have never felt more acutely the duty of the constitution, that which I swore to defend. Open Subtitles لم يسبق لي أن أحسست هكذا بخصوص واجبي تجاه الدستور الأمريكي الذي أقسمت بالدفاع عنه
    And me, the husband you swore an oath to? Open Subtitles وانا,الزوج الذي قد أقسمت عهداً أن تكوني معه
    Torrhen Stark swore fealty to House Targaryen in perpetuity. Open Subtitles تورهن أقسمت العار إلى البيت تارغريان إلى الأبد.
    You can't have changed this much. You have a sworn duty. Open Subtitles لا يمكنك أن تتغير بهذا القدر لقد أقسمت على الواجب
    Suppose this other remained nameless, but was, in effect, one whom you had once vowed to protect. Open Subtitles لنفترض أن هذا الشخص بقي بدون إسم لكنه بالحقيقة كان الشخص الذي أقسمت على حمايته
    With God as my witness, I swear this man loved me. Open Subtitles فليشهد علي الله أنني أقسمت بأن ذلك الرجل كان يحبني
    She swore it wasn't hers, kept saying you could vouch for her. Open Subtitles أقسمت أنه ليس لها، وظلّت تقول أنك يمكن أن تشهد لصالحها
    And she swore if I told anyone, she would kill me. Open Subtitles . وهى أقسمت إذا أخبرت أى شخص ، هى ستقتلنى
    Don't lecture me! You swore to me that this was fail-safe. Open Subtitles لا تحاضرنى, لقد أقسمت لى بانه سيكون آمن و مضمون
    Anyway, I swore to take revenge on the organization at that moment. Open Subtitles على أية حال، أقسمت على الإنتقام من المنظمة في تلك اللحظة
    You swore you didn't have any money last night... and yet, you hired a cab this morning. Open Subtitles لقد أقسمت أنه ليس لديك مال ليلة أمس ورغم ذلك، إستأجرت سيارة أجرة هذا الصباح
    I swore before God I would not come again to you. Open Subtitles لقد أقسمت أمام الرب بأنني لن أذهب مجددًا إلى غرفتكِ.
    I swore I wouldn't call you unless you turned around. Open Subtitles لقد أقسمت أنى لن آتى إليك إلا إذا إستدرتى.
    You swore I would have a fair hearing. Did you not? Open Subtitles و أقسمت لي في ذلك العشاء,أنكم ستسمعون لدفاعي,ألم تقم بذلك؟
    A $4000 titanium touring bike that I swore I'd never lend anyone. Open Subtitles دراجة تيطانيوم ب 4000 دولار التي أقسمت ألا أعيرها لأي أحد.
    I once swore you'd never leave this prison alive, but your friends have begged me to be merciful. Open Subtitles أقسمت من قبل أنك لن تغادر هذا السجن حياً ولكن اصدقائك توسلوا لى أن أكون رحيمه
    Most fundamentally a sexual peccant, though I'm sworn against providing specifics. Open Subtitles سقيمة جنسية بأكثر فاعلية رغم أني أقسمت ضد تقديم التحديددات
    And all of this is because you sworn off sex? Open Subtitles وكل هذا لأنك أقسمت على التوقف عن الجنس ؟
    I was sworn to keep my identity secret...until necessary. Open Subtitles لقد أقسمت الا ابوح بشخصيتى الا فى الضرورة
    And I vowed never to go back to that place. Open Subtitles ثم أقسمت بأن لا أرجع الى ذلك المكان أبدا
    I did the one thing I swear I'd never do. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الوحيد الذي أقسمت على عدم فعله
    She told me. She promised. In fact, she swore. Open Subtitles لقد أخبرتني و قطعت وعداً, في الحقيقة, قد أقسمت
    Now you kids can either believe this or not, but this is how your Aunt Robin swears it happened. Open Subtitles الآن يا أطفال يمكنكم أن تصقدوا هذا او لا لكن هذا كيف أقسمت عمتكم روبين كيف حدثت
    I made a vow to Dr. Hegel that I would help and heal those in need. Open Subtitles أقسمت قسما إلى الدكتور هيغل بأنني سأساعد وأشفي اولئك الذين في حاجة
    I'll let you go if you promise to do your gambling south of the deadline. Open Subtitles سأتركك لو أقسمت بالمقامرة جنوب خط الحدود
    For 18 long and agonizing years I swore that if somehow, someway, by some miracle the fates decided to show mercy and return you to me, Open Subtitles لثمانية عشر سنة صعبة أقسمت إنه لو بطريقة ما حدثت معجزة القدر قرر أن يظهر الرحمة لتعودي لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more