I have never felt more acutely the duty of the constitution, that which I swore to defend. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أحسست هكذا بخصوص واجبي تجاه الدستور الأمريكي الذي أقسمت بالدفاع عنه |
And me, the husband you swore an oath to? | Open Subtitles | وانا,الزوج الذي قد أقسمت عهداً أن تكوني معه |
Torrhen Stark swore fealty to House Targaryen in perpetuity. | Open Subtitles | تورهن أقسمت العار إلى البيت تارغريان إلى الأبد. |
You can't have changed this much. You have a sworn duty. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتغير بهذا القدر لقد أقسمت على الواجب |
Suppose this other remained nameless, but was, in effect, one whom you had once vowed to protect. | Open Subtitles | لنفترض أن هذا الشخص بقي بدون إسم لكنه بالحقيقة كان الشخص الذي أقسمت على حمايته |
With God as my witness, I swear this man loved me. | Open Subtitles | فليشهد علي الله أنني أقسمت بأن ذلك الرجل كان يحبني |
She swore it wasn't hers, kept saying you could vouch for her. | Open Subtitles | أقسمت أنه ليس لها، وظلّت تقول أنك يمكن أن تشهد لصالحها |
And she swore if I told anyone, she would kill me. | Open Subtitles | . وهى أقسمت إذا أخبرت أى شخص ، هى ستقتلنى |
Don't lecture me! You swore to me that this was fail-safe. | Open Subtitles | لا تحاضرنى, لقد أقسمت لى بانه سيكون آمن و مضمون |
Anyway, I swore to take revenge on the organization at that moment. | Open Subtitles | على أية حال، أقسمت على الإنتقام من المنظمة في تلك اللحظة |
You swore you didn't have any money last night... and yet, you hired a cab this morning. | Open Subtitles | لقد أقسمت أنه ليس لديك مال ليلة أمس ورغم ذلك، إستأجرت سيارة أجرة هذا الصباح |
I swore before God I would not come again to you. | Open Subtitles | لقد أقسمت أمام الرب بأنني لن أذهب مجددًا إلى غرفتكِ. |
I swore I wouldn't call you unless you turned around. | Open Subtitles | لقد أقسمت أنى لن آتى إليك إلا إذا إستدرتى. |
You swore I would have a fair hearing. Did you not? | Open Subtitles | و أقسمت لي في ذلك العشاء,أنكم ستسمعون لدفاعي,ألم تقم بذلك؟ |
A $4000 titanium touring bike that I swore I'd never lend anyone. | Open Subtitles | دراجة تيطانيوم ب 4000 دولار التي أقسمت ألا أعيرها لأي أحد. |
I once swore you'd never leave this prison alive, but your friends have begged me to be merciful. | Open Subtitles | أقسمت من قبل أنك لن تغادر هذا السجن حياً ولكن اصدقائك توسلوا لى أن أكون رحيمه |
Most fundamentally a sexual peccant, though I'm sworn against providing specifics. | Open Subtitles | سقيمة جنسية بأكثر فاعلية رغم أني أقسمت ضد تقديم التحديددات |
And all of this is because you sworn off sex? | Open Subtitles | وكل هذا لأنك أقسمت على التوقف عن الجنس ؟ |
I was sworn to keep my identity secret...until necessary. | Open Subtitles | لقد أقسمت الا ابوح بشخصيتى الا فى الضرورة |
And I vowed never to go back to that place. | Open Subtitles | ثم أقسمت بأن لا أرجع الى ذلك المكان أبدا |
I did the one thing I swear I'd never do. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الوحيد الذي أقسمت على عدم فعله |
She told me. She promised. In fact, she swore. | Open Subtitles | لقد أخبرتني و قطعت وعداً, في الحقيقة, قد أقسمت |
Now you kids can either believe this or not, but this is how your Aunt Robin swears it happened. | Open Subtitles | الآن يا أطفال يمكنكم أن تصقدوا هذا او لا لكن هذا كيف أقسمت عمتكم روبين كيف حدثت |
I made a vow to Dr. Hegel that I would help and heal those in need. | Open Subtitles | أقسمت قسما إلى الدكتور هيغل بأنني سأساعد وأشفي اولئك الذين في حاجة |
I'll let you go if you promise to do your gambling south of the deadline. | Open Subtitles | سأتركك لو أقسمت بالمقامرة جنوب خط الحدود |
For 18 long and agonizing years I swore that if somehow, someway, by some miracle the fates decided to show mercy and return you to me, | Open Subtitles | لثمانية عشر سنة صعبة أقسمت إنه لو بطريقة ما حدثت معجزة القدر قرر أن يظهر الرحمة لتعودي لي |