"أقض" - Translation from Arabic to English

    • Spend
        
    • Finish
        
    • I haven
        
    I never Spend any quality time with my daughter Open Subtitles أنا لم أقض أي وقت ممتع مع ابنتي
    his home phone number... on a scrap of paper and he said, "If the bus can't get through, call me and Spend the night at my home with my family." Open Subtitles علي ورقه و قال لي لو لم تصل الحافله أتصل بي و أقض الليله عندي بالبيت مع عائلتي
    Because I thought it would be fun... because I wanted to Spend time with my two best friends... before we leave for college and probably never see each other again. Open Subtitles لأني اعتقدت أن الأمر سيكون ممتع لأني أردت أن أقض الوقت مصديقاي المفضلان قبل أن نغادر للكلية
    Finish me off, immediately. Open Subtitles أقض علي في الحال
    I haven't spent that much time on Dark Score Lake. Open Subtitles لم أقض هذا الوقت الكاف في بحيرة دارك سكور
    I just don't think that I appreciated it because I didn't really Spend a lot of time in the factories, but now I do. Open Subtitles لا أظن أنني أقدر الأمر لأنني لم أقض وقت طويل في المصانع لكنني رأيت الأمر الآن
    A small request, please let me Spend some time with my son, ...without disturbance Open Subtitles فلي طلب بسيط منكم, أرجو أن تتركوني أقض بعض الوقت مع ابني بدون مقاطعة
    Spend long enough on mars, And you could find yourself too weak To safely return to earth. Open Subtitles أقض وقتاً كافياً على المريخ وستجد نفسك من الضعف بحيث لا يمكنك ان تعود للأرض آمنا
    I didn't Spend ten years inequestrian school for nothing. Open Subtitles لم أقض عشر سنين فى مدرسه الفروسيه دون جدوى
    I didn't Spend the last ten years in a cave for my country to have to deal with this. Open Subtitles لم أقض العشر سنوات الماضيه فى كهف لاجل وطنى كى أتعامل مع هذا
    I didn't Spend my life getting groped by a bunch of drunks to wind up in a goddamn poorhouse. Open Subtitles لم أقض حياتي يتلمّسني السكارى لينتهي بي الحال في بيت الإحسان.
    During the summer I Spend most weekends at my sister's beach house which you're welcome to use. Open Subtitles أثناء الصيف ، أقض معظم عطلات نهاية الأسبوع في بيت أختي الشاطئي و أرحب بك هناك
    I didn't Spend eight years in the can studying'law for nothin'. Open Subtitles لم أقض فى السجن 8 سنوات فى دراسة القانون هباءاً
    I didn't Spend my life fighting Communists to have it come to this. Open Subtitles أنا لم أقض حياتي في محاربة الشيوعيين
    I didn't Spend 5 years risking my life and my freedom to just be okay. Open Subtitles -سنكون على ما يرام -لم أقض خمسة أعوام أخاطر بحياتي .. وحريتي لأكون على ما يرام فحسب، كلا..
    I got to Spend some time with my son. Open Subtitles وصلت إلى أقض بعض الوقت مع إبني
    What I regret is that I did not get much time to Spend with her- Open Subtitles و ما يحزنني أنني لم أقض معها وقتاً أطول
    Finish him! Open Subtitles أقض عليه
    Finish him. Open Subtitles أقض عليه
    - Yeah. I haven't been around that many people in a long time. Open Subtitles أجل، لم أقض الوقت بين هذا العدد من الناس منذ وقت طويل
    You think I haven't spent every visit over the last two years Open Subtitles أتعتقد أني لم أقض كافة زيارة طوال العامين المنصرمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more