"أقفاص" - Translation from Arabic to English

    • cages
        
    • cage
        
    • caged
        
    • crates
        
    • coops
        
    • pens
        
    I was in shop class making bird cages and foot stools. Open Subtitles وأنا كنت في الورشة أصنع أقفاص الطيور وأشياء سخيفة. أجل.
    Yeah, some idiot buried, like, a hundred of'em in this big lawn under these bone cages. Open Subtitles نعم .. أحد الأغبياء دفن حوالي المئات منها في تلك الحديقة الكبيرة تحت أقفاص عظمية
    You, uh, Colonists don't make very good cages, do you? Open Subtitles أنت، المستعمرون لا يصنعون أقفاص جيده جدآ، أتعرف هذا؟
    He disappeared for days, and then he shows up with some insane story about him and Penguin being trapped in bird cages and escaping together? Open Subtitles اختفى لعدة أيام، ثم يظهر مع بعض قصة مجنون عنه والبطريق يجري المحاصرين في أقفاص الطيور والهروب معا؟
    From a cage field toxicity trial, toxicity to honey bees due to methamidophos proved to be very high, but decreased rapidly. UN وأظهرت تجربة عن السمية في حقل أقفاص أن سمية الميثاميدوفوس لنحل العسل عالية جداً لكنها انخفضت بسرعة.
    Sounds like our mild-mannered zoo worker rattled a few cages. Open Subtitles نجاح باهر. يبدو وكأنه لدينا عامل حديقة الحيوان دمث هزت بضعة أقفاص.
    But this thing, well, you could do as much damage in the right hands, but you get stopped with it, you just say you're on the way to the batting cages. Open Subtitles لكن هذا الشيء , يقود بضرر كبير على يدك , وإذا أوقفت به تقول أنك في طريقك لهزهزة أقفاص
    When they're not locking them in cages and poking them with cattle prods. Open Subtitles عندما لا يحبسونهم في أقفاص ولا يقوموا بضربهم بصاعق
    And you gave us freedom where others would have kept us in cages. Open Subtitles ومنحتنا الحرية في وقت أي أحد غيرك كان سيحبسنا في أقفاص
    We got pirate cages. They were all open. All the doors are unlocked. Open Subtitles إننا قد نتعرض إلى أقفاص القراصنة التي تكون مفتوحة و الأبواب غير مُغلقة.
    Yeah, but we've already got cages full of bearded dragons, gliders, birds, blue-tongued skinks and enough eggs to make an enormous omelette. Open Subtitles نعم، ولكننا بالفعل عندنا أقفاص ملأى بتنانين ملتحية سناجب، طيور، جلود زرقاء والكثير من البيض لعمل أومليت ضخم جداً
    Hazel's off to meet her new gal pal at the batting cages. Open Subtitles هازل بالخارج لتقابل لتقابل فتاتها بطريقة أفلاطونية في أقفاص الضرب
    Uh, maybe we can go to the batting cages and be baseball buddies, not drinking buddies? Open Subtitles آه، ربما يمكننا أن نذهب إلى أقفاص الضرب حيث رفاقا لعبة البيسبول، رفاق لا يشربون؟
    She hangs the children with cages in her Moon Waters Cave Open Subtitles إنها تحتجز الأطفال في أقفاص في كهف المياة القمرية
    But they were raised in cages, so, in a way they're kind of the victims here. Open Subtitles ولكن تم تربيتهم في أقفاص بطريقة ما كانا ضحايا هنا ..
    I need to go over the treatment schedule so I know how many cages to clear. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب على جدول العلاج إذا كنت لا تعرف كم عدد أقفاص لمسح.
    They put, they put'em in cages so that people don't get mauled. Open Subtitles إنهم يضعونهم في أقفاص كي لا يدهسوا الناس
    I mean, we have been eating'em and keeping'em in cages since the dawn of time. Open Subtitles أعني، كنا نأكلهم ونحبسهم في أقفاص منذ بداية التاريخ
    From a cage field toxicity trial, toxicity to honey bees due to methamidophos proved to be very high, but decreased rapidly. UN وأظهرت تجربة عن السمية في حقل أقفاص أن سمية الميثاميدوفوس لنحل العسل عالية جداً لكنها انخفضت بسرعة.
    Some beasts shouldn't be caged. Open Subtitles ليس في داخل قفص، بعض الوحوش لا ينبغي أن تودع في أقفاص
    The birds are then put together in shipping crates and brought to the start of the race, which is, Open Subtitles الطيور بعد ذلك يُضعون معاً فى أقفاص شحن ويجلَبوا إلى بداية السباق، والذي هو،
    He noted that the drivers of the tanks would spend hours flattening the chicken coops, sometimes stopping for coffee breaks, before resuming their work. UN ولاحظ أن سائقي الدبابات قد عملوا لساعات على سحق أقفاص الدواجن، مع التوقف أحيانا لاستراحة قصيرة قبل استئناف عملهم.
    But the same can't be said for the domesticated animals trapped in pens. Open Subtitles لكن يحدث عكس ذلك للحيوانات الأليفة، المحصورة في أقفاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more