"أقلعت عن" - Translation from Arabic to English

    • I quit
        
    • gave up
        
    • you quit
        
    • 'm off
        
    • I've given up
        
    • quit the
        
    I quit smoking for good. you quit for me? Open Subtitles وأريدك أن تعلمي أني أقلعت عن التدخين نهائيا
    Oh, I quit smoking during my fertility treatments. Open Subtitles أوه, أقلعت عن التدخين أثناء علاج الخصوبة.
    Give me a break, Arab! How many times have I told you I gave up? Open Subtitles أعطني استراحة أيها العربي، كم مرة قلت لك أني قد أقلعت عن التدخين ؟
    When I became a man, I gave up childish ways. Open Subtitles وعندما أصبحت رجلاً أقلعت عن التصرفات الطفولية
    Look at me. I'm off the drink, got colour in my cheeks. Look at that. Open Subtitles أنظري إليّ , أقلعت عن الشرب ورجع لون وجهي , أنظري لهذة
    I've given up asking what he knows, so I'm asking what you know. Open Subtitles لقد أقلعت عن سؤاله أنا أسألك ماذا تعرف
    Then I quit the drugs. Open Subtitles ثم أقلعت عن المخدرات
    Thought I quit a lot of things. 8:00? Open Subtitles ظننت بأني أقلعت عن الكثير من الامور. الثامنة ؟
    It helped me, uh, cope after I quit drinking, and I've pissed off some pretty tough customers, and-- Open Subtitles أجل، هذا ساعدني على التعافي بعدما أقلعت عن الخمر وقد أغضبت بعض الزبائن نافذي الخطورة، و...
    It was a gift from my dad, but I quit smoking years ago. Open Subtitles الولّاعة ملكي، اعترف بذلك. كانت هديّة من والدي، لكني أقلعت عن التدخين منذ زمنٍ.
    Thanks. I, uh... I quit smoking seven years ago, Open Subtitles شكراً ، لقد أقلعت عن التدخين منذ سبع سنوات
    Little habit I picked up when I quit smoking. Open Subtitles إنه عيبي الصغير الذي اتخذته حين أقلعت عن التدخين
    So I pulled myself together and I quit drinking, cold turkey. Open Subtitles لذلك فقد تماسكت و أقلعت عن الشرب وأصبحت أقوى
    Had a bad marriage and I just gave up smoking. Open Subtitles كانت فترة زواج سيئة، وكنت أقلعت عن التدخيـن
    I don't suppose you ever gave up smoking... Open Subtitles لا أعتقد أنك قد أقلعت عن التدخين
    I just gave up smoking, and I'm still bringing up a lot of phlegm. Open Subtitles أقلعت عن التدخين ومازلت أخرج بلغم
    I thought you quit. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك أقلعت عن التدخين
    Take it you quit. Open Subtitles أفهــم من هــذا أنـك أقلعت عن التدخين
    Thought you quit smoking? Open Subtitles لقد ظننت أنك أقلعت عن التدخين؟
    No, no, I'm off meth. I'm totally clean. Open Subtitles لا، لا، أنا أقلعت عن مخدر الميث أنا نظيفة بصورة كاملة
    Luckily for me, I'm off men, so I have the luxury of not giving a shit. Open Subtitles لحسن حظي ، أني أقلعت عن الرجال ، فقد تشبعت منهم والآن لا أبالي بهم
    It's true. I've given up everything but raisins. Open Subtitles هذا صحيح أقلعت عن كل شئ إلا الزبيب
    I've given up drugs. Greta taught me there's two things you never give up. Open Subtitles أقلعت عن الشراب أقلعت عن المخدرات
    I quit the hard stuff. Open Subtitles أقلعت عن الأمور الثقيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more