"أقل من ساعة" - Translation from Arabic to English

    • less than an hour
        
    • less than one hour
        
    • just under an hour
        
    • an hour to
        
    • more than an hour
        
    • little over an hour
        
    You have less than an hour. Look at your timer. Open Subtitles أنت تملك فقط أقل من ساعة, تأكد من المنبه
    Based on current airspeed, it could be less than an hour. Open Subtitles ،وفقاً لسرعة الطيران الراهنة لربما ستحط خلال أقل من ساعة
    Mr.darling,you have a speech to make in less than an hour. Open Subtitles سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة
    In less than an hour he's leaving this island on that sub, and it's a one-way ticket. Open Subtitles بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط
    Just a run along the coast. less than an hour each way. Open Subtitles مجرد جوله قرب الساحل أقل من ساعة بأي حال من الأحوال
    Professor, we are all leaving this world in less than an hour. Open Subtitles يا بروفيسور. إننا جميعاً سنغادر هذا العالم في أقل من ساعة
    No, not long at all, no. Um, less than an hour. Open Subtitles لا ليس منذ زمن طويل على الاطلاق أقل من ساعة
    Grew to this size in less than an hour, I'd say. Open Subtitles سأقول بأنه كبر إلى هذا الحجم في أقل من ساعة
    She called me from that payphone less than an hour ago. Open Subtitles اتصلت بي من هذا الهاتف العمومي منذ أقل من ساعة
    The engagement's been official less than an hour, and you're already packing? Open Subtitles لقد تم اعلان زواجك منذ أقل من ساعة وأنت تستعدين للمغادرة
    Flying Van Nuys to Caracas, takes off in less than an hour. Open Subtitles الطائر فان نويس إلى كراكاس، تقلع في أقل من ساعة.
    less than an hour after the announcement, he launched a massive attack against Pyr, pretty much ending all hope for a ceasefire. Open Subtitles وبعد أقل من ساعة من الإعلان، أطلق هجوما واسع النطاق ضد بير، إلى حد كبير كل الأمل في وقف إطلاق النار.
    There is a beast of darkness that laid waste to an entire legion in less than an hour. Open Subtitles ويوجد وحش ظلام قضى على فيلق بأكمله في أقل من ساعة
    I'm just bummed it didn't work since you've been home less than an hour and she's all you can talk about. Open Subtitles أنا محبطة فقط لعدم قدرتك على هذا بما أنك في المنزل منذ أقل من ساعة و هي كل ما تتحدثين عنه
    According to security at the facility, a guy showed up less than an hour ago claiming to be filling in for the usual inspector. Open Subtitles ، وفقاً لأمن المُنشأة ظهر رجل هُناك منذ أقل من ساعة وأدعى أنه أتى بديلاً عن المُفتش المُعتاد
    He took a more direct route, took less than an hour. Open Subtitles لقد سلك طريقاً مٌباشراً واستغرق الأمر منا للوصول أقل من ساعة
    If he misses this tack, we'll be on him in less than an hour. Open Subtitles إذا فقد حبل الشراع هذا فسوف نلحق به في أقل من ساعة
    We'll be in and out in less than an hour. Open Subtitles . و سنخرج من هنا بغُضون أقل من ساعة
    The body was found less than an hour ago. Open Subtitles تم العثور على الجثة منذ أقل من ساعة.
    Prisoners are seldom allowed out of their cells, in the best of cases for between less than one hour to three hours a day. UN ونادرا ما يُسمح للسجناء بالخروج من زنزاناتهم لفترة تتراوح، في أفضل الحالات، بين أقل من ساعة إلى ثلاث ساعات في اليوم.
    They seal shut in just under an hour. Open Subtitles التي تُوصلنا إلى القصر سيتمّ إغلاقها في أقل من ساعة
    Because if deportation worries you, you have about an hour to convince me Open Subtitles لانه اذا كان الترحيل يقلقك فأمامك أقل من ساعة لاقناعي
    It couldn't be out of the building for more than an hour. Open Subtitles كان لا يُمكن أن يخرج من .المبنى فى أقل من ساعة
    We have a little over an hour to stop this stroke, and I am telling you that we can save both of them. Open Subtitles لدينا أقل من ساعة لوقف حدوث هذه الجلطة وأنا أقول لكِ يمكننا أنقاذهما كلاهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more